Два префикса, или конец эмиграции

01-10-2000

Дуб — дерево. Роза — цветок.

Олень — животное. Воробей — птица.
Россия — наше отечество.
Смерть неизбежна
».

П. Смирновский. Учебник русской грамматики"

В.В. Набоков. Эпиграф к роману «Дар»

Dmitriy Gorbatov

Все, кто внимательно изучал русский язык в советской школе, хорошо усвоили один фокус из раздела "словообразование": префикс «им-» к слову «миграция» противоположен по смыслу префиксу «э-». (Здесь, некоторым образом, начинается "марксизм в языкознании".) Откройте Большой (трёхтомный) англо-русский словарь на слове «immigration», а потом — на слове «emigration». Возможно, вы будете удивлены, когда принципиальной разницы при переводе этих понятий не обнаружите: и то, и другое, — в сущности, означает въезд в страну, а не выезд из страны. После чего попытайтесь объяснить американцу разницу между двумя латинскими префиксами, из-за которых в СССР (префикс «э-») и вне его (префикс «им-») было пролито столько слёз и изувечено столько биографий. Вы непременно встретите сочувствие, но при этом — почти наверняка — непонимание.

НЕТ — "МАРКСИЗМУ В ЯЗЫКОЗНАНИИ"! Слово «э-миграция» чудовищно не только этимологически, но и этически! Каждый э-мигрант из СССР знает: ровно до тех пор, пока в его сознании жива оппозиция двух этих чёртовых префиксов, он не сможет адаптироваться в новой среде. Внутри у него — «э-» (давление памяти)- снаружи у него «им-» (давление реальности). К счастью для э-мигранта, функция префикса «э-» от префикса «им-» является не линейной, а гиперболической: чем «э-» меньше, тем «им-» больше- однако тешить себя иллюзиями незачем «э-» никогда не обратится в нуль! И всё же, чем «э-» ближе к нулю, тем более натуральной представляется э-мигранту его психологически исковерканная жизнь.

А теперь несколько слов об оборотной стороне медали. Не напрасно твердит психолингвистика: не только понятия формируют язык, но и язык формирует понятия- притом неизвестно ещё, какой вектор этого двухстороннего процесса работает более интенсивно.

По-марксистски обосновываемая псевдооппозиция э-миграции и им-миграции закладывает в формирующееся сознание каждого русскоязычного человека некий иллюзорный лого-тип ("слово-тип"), который будет навязчиво сопровождать его — и отвратительно мешать ему на протяжении всей его сознательной жизни! Ведь страшно подумать: · несколько поколений советской эмиграции — это живая хроника ужасающей в своей дикости психолингвистической иллюзии!

Мало того: · несколько поколений советских людей насквозь пропитаны такой же дичайшей психолингвистической иллюзией!

Что же получилось в результате? — Ужасающий социальный феномен в действии! На психолингвистическом уровне он выглядит так: · все русскоязычные люди подразделяются (как бы) на "эмигрантов" и "анти-эмигрантов"- тогда как на уровне этноса тот же феномен озвучивается уже совершенно по-иному: · все русскоязычные люди подразделяются (как бы) на "русских" и "анти-русских" .

И возникает идиотский (а потому, естественно, нескончаемый!) спор, который раскалывает единый русскоязычный этнос на два клана, — словно есть на свете только две истинно русские родовые фамилии: Монтекки и Капулетти. Так называемые "анти-русские" твердят: любить Россию можно только на расстоянии! Так называемые "русские" твердят: отъехавшие (и там отожравшиеся) недостойны о нас судить. … Формы высказываний варьируются в зависимости от интеллекта и воспитания- суть конфликта остаётся строго однородной.

В категориях психолингвистики этот спор может выражаться следующим образом: один клан русскоязычного этноса отрицает идею э-миграции, другой — идею им-миграции, при этом — в итоге оба клана отрицают саму идею миграции. Получается, что антагонизм эмигрантов и анти-эмигрантов автоматически продлевает бытие советской психолингвистической ментальности, а весь остальной мир уходит за это время далеко-далеко вперёд!..

Где бы ни жил русскоязычный человек на пороге XXI века, — какая разница? Россия — при всей её необъятности — не только ведь география!

Россия находится там, где русский язык звучит и творчески функциониру

ет. А, приняв во внимание бешеные темпы развития Интернета, — тем более: КАКАЯ РАЗНИЦА? Разве то, что обозначено символом "точка-ру", физически существует только на территории России, а не разбросано фрагментарно по всей планете? Когда перед нами открыта любая Интернет-страничка на русском языке, разве важно нам, где географически расположен каждый конкретный компьютер, поддерживающий её виртуальное бытие? Но тогда какой же смысл в том, чтобы продолжать упорно твердить: "Мы здесь, а они там! Мы-то, понимаешь, — здесь, а они-то, видите ли, — там!"?..

Иностранец Русофобом НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! Для этого у него слишком мало (либо слишком много) знаний о России. Русофобом МОЖЕТ БЫТЬ только русский — из противоположного "клана". Причём, совершенно не важно, из какого именно!..

Миграция — в любом смысле — есть неотъемлемая функция нормального человека. Без миграции невозможно полноценное биологическое существование Homo sapiens как вида. Э-миграция и им-миграция — как их взаимная оппозиция, так и их соответственная оппозиция миграции — суть плоды больного идеологизированного имперскогосознания. Двуглавый психолингвистический монстр-мутант, порождённый летаргией российского разума.

Верю, что недалеко то время, когда об эмиграциях будут вспоминать так же, как об эпидемиях чумы в феодальной Европе. Жуткое зрелище — но его повторение сродни лишь дьявольской антиутопии!..

(Впрочем, гимн Вальсингама тоже пока актуален: "Итак, хвала тебе, Чума!"

… Подождём пушкинского Священника.)

Комментарии

Добавить изображение