Независимый бостонский альманах

СКАЗ О ТОМ, КАК СЕРГЕЙ СЕРГЕЕВИЧ ПРОКОФЬЕВ ПРИМЕРИВАЛСЯ К "БОЛЬШЕВИЗИИ".

13-01-2002

(отрывки из дневника 1927 г.)

(Подборку подготовил Д. Горбатов)

 

Сергей Сергеевич Прокофьев был не только великим композитором- также, он обладал выдающимся литературным дарованием. Его Автобиография стала не только главным литературным трудом всей жизни, но и, в определённом смысле, памятником русской словесности. Эпистолярное наследие Прокофьева бесценно не только с общественно-музыкальной, но и с литературной точек зрения.

В 1927-м году Прокофьев впервые приезжает с гастролями в советскую Россию. Ведение дневника — рефлекс, отработанный у него с детства: Прокофьев тщательно записывает все свои впечатления от поездки.

И, разумеется, — от людей и страны. Записи меткие, ёмкие, почти не требующие комментариев.

Итак: СССР. 1927-й год. Дневник С.С. Прокофьева (отрывки) — ровно 75 лет назад. [Печатается по изданию Estate S. Prokofiev, 1990- под редакцией сына — Олега Сергеевича Прокофьева.]

 

* * *

Прокофьев

13 января, четверг.

 

Сегодня отъезд в Россию. Одновременно с этим ликвидация квартиры на rue Troyon… Поезд страшно шикарный, синий, с золотой отделкой- я выбрал его нарочно, наперекор стихиям, дабы не жалели бедных уезжающих в страну большевиков. Ехать к пролетариям, так с Норд-экспрессом. Было много конфет, оказавшихся очень вкусными, и отъехали весело. У Пташки* и у меня было по отдельному купе, которые соединялись друг с другом…

*Пташка — Лина Ивановна Прокофьева (1897–1989), первая супруга. Много лет провела в ГУЛАГе после возвращения Прокофьева в СССР.

14 января, пятница.

 

Утром Берлин… Были в издательстве &lt-Гутхейль&gt- надо было обсудить кучу мелких вопросов… Продажа сочинений Стравинского падает, но это с толикой вознаграждается сильно поднявшейся тантьемой за исполнение их… В 6:40 выехали в Ригу… Поели в вагоне-ресторане и сразу легли спать…

15 января, суббота.

 

Утром Эйдкунен, бывшая русская граница, а теперь граница Германии с Литвой. Пересадка из специального вагона в обыкновенный.

Холодно и зябко. Перед отъездом из Парижа я спешил сшить себе новое пальто, без меха — к общему ужасу. Но ведь в России я никогда не носил мехового, решил поэтому продолжать ту же линию.

Литовцы вежливы, спокойны и говорят по-русски, как будто не Литва, а Россия. Поезд еле тащится. В старые времена они ходили по этой линии иначе…

 

В вагоне-ресторане меня окликнул Пиотровский — тенор, который когда-то учился вместе со мной в консерватории. Он оказался литовцем и, за музыкальной бедностью Литвы, первым музыкантом в своём государстве. Поёт он, впрочем, кажется, недурно и для тенора очень музыкален Его пригласили опять в Ленинград, но он боится ехать: литовское правительство правеет и переарестовало нескольких большевиков- видным литовцам поэтому не рекомендуется соваться в Россию, дабы не попасться в заложники.

 

День длинный и медленный. Поезд еле тащится… Я спросил Пиотровского, почему так ползёт наш поезд. Он ответил философски:

— Видите ли, страна маленькая. Чем медленнее через неё ехать, тем больше она производит впечатление.

…В Ригу приехали в 11:30 ночи… Очень приятно было сесть в саночки- я не помню, когда в них ездил Добродушные латыши кормили ужином и угощали водкой, поданной в чайнике.

По субботам в Латвии спиртные напитки запрещены, чтобы не напивались к воскресенью.

16 января, воскресенье.

 

Утром интервью с тремя газетчиками, двумя латышскими и одним русским. К концу интервью спустилась также Пташка, очень интересная в голубом платье, и также отвечала на вопросы. Затем нас снимали на фоне Рижской оперы и на фоне нашей же собственной афиши. Леопардовое пальто Пташки выходило отличным пятном. Появился Шуберт, мой бывший товарищ по классу Есиповой. Он оказался латышом — и теперь преважным лицом в музыкальной Латвии, важнее Пиотровского, потому что Литва дыра рядом с Ригой…

Пошли гулять по городу, который, если не очень столичен, то не плох. Холодно, воздух пахнет свежим снегом, иногда с примесью навоза…

Мясковский

У Маевского увидел портрет <font
COLOR="#0000ff">Мясковского
.

Мясковский не любил сниматься, и до сих пор я знал всего один его портрет, где-то случайно щёлкнутый и затем увеличенный, впрочем, очень приятный Я изумился перемене: вид скучный, взгляд тяжёлый- вместо пиджака какая-то куртка, застёгнутая до подбородка. Надеюсь, что он снят просто в неудачный момент.

Вечером меня пригласили в оперу, на “Майскую ночь”*.

Очень пикантно услышать “Майскую ночь” по-латышски… Постановка вовсе не плоха, и хоровые массы приятно оживлены. Объясняется это тем, что из России эмигрировало в Ригу немало отличных артистов. Это и подняло уровень здешнего театра.

*“Майская ночь” — вторая опера Н.А. Римского-Корсакова.

(Продолжение следует)

Комментарии

Добавить изображение



Добавить статью
в гостевую книгу

Будем рады, если вы добавите запись в нашу гостевую книгу. Будьте добры, заполните эту форму. Необходимой является информация о вашем имени и комментарии, все остальное – по желанию… Спасибо!

Если у вас проблемы с кириллическими фонтами, вы можете воспользоваться автоматическим декодером AUTOMATIC CYRILLIC CONVERTER.

Для ввода специальных символов вы можете воспользоваться вот этой таблицей. (Латинские буквы с диакритическими знаками вводить нельзя!)

Ваше имя:

URL:

Штат:

E-mail:

Город:

Страна:

Комментарии:

Сколько бдет 5+25=?