Независимый бостонский альманах

ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО

16-02-2006

Анатолий ЛивриВ настоящий момент я работаю над окончанием романа ; мой научный труд о Ницше и докторская диссертация почти завершены ; перевод первой книги Морраса подходит к концу ; одновременно я вынужден ежемесячно писать статьи как для французской так и для российской политической прессы. Поэтому я не располагаю ни временем ни силами для участия в каких бы то ни было медиатических прениях.

Однако, произошедшее за последние недели (провокация, новая клевета, взлом пиратами моей компьютерной системы и проч.) вынуждает меня обратиться с открытым письмом.

* * * * *

22-го января 2006 года я выступил на собрании, посвящённом 213-ой годовщине убийства Людовика XVI ; в конце моего достаточно скандального выступлении я пообещал написать по-русски большую статью об этом событии. Статья уже опубликована во Франции по-французски, а также по-русски в России и в США

На моём выступлении присутствовали не только люди близкие к одному из наследников французского престола, но и некоторые профессора Сорбонны, а также журналисты, не всегда дружественно настроенные к моим работам.

К отрицательному восприятию моих тезисов псевдо-элитой, а также к последующим провокациям я сам, мои издатели и многие журналисты давно привыкли. Произошедшее на Вашем сайте не только иллюстрирует мощь клеветнической кампании направленной против моей писательской и научной деятельности, но, что самое главное, впервые ясно помогает выявить е организаторов.

Напомню, что медиатические атаки против меня начались в конце 2003 года, после появления в СМИ выступлений сына писателя Владимира Набокова. Вы можете констатировать обвинения уровня “арабского базара”, до которых опускается г. Набоков-младший, когда он сообщает о, якобы, моих угрозах взорвать Сорбонну http://press-attache.ru/Article.aspx/observatory/1122, а также унизительные высказывания Набокова о моей личной жизни. Господин Набоков заявил, в частности, что “жена писателя Анатолия Ливри, Николь Секереш – лесбиянка-проститутка, продающая в Базеле свои услуги вместе со своей любовницей за 500 евро” ; презренная клевета г. Набокова была опубликована профессором славистики из Калифорнии, Джонсоном, что, в какой-то степени, объясняет причину моего отказа от всяческих контактов со славистами:

http://listserv.ucsb.edu/lsv-cgi-bin/wa?A3=ind0403&L=nabokv-l&P=1273651&E=1&B=------_NextPart_000_01B6_01C40E98.462EDA30&T=text/html

Но одним из самых главных обвинений Набокова стали мои политические взгляды:

http://listserv.ucsb.edu/lsv-cgi-bin/wa?A3=ind0311&L=nabokv-l&P=459951&E=1&B=------_NextPart_000_002D_01C3A770.37FC6750&T=text/html

После начала пиарной кампании против меня в Англии, Франции и России, я предпочёл покинуть аспирантуру славистики Сорбонны и перейти на древне-греческий факультет того же университета.

Но как оказалось, мой отказ от контактов со славистами вовсе не мешает нескольким “кланам” славистов проявлять повышенную активность вокруг моих публикаций и выступлений в СМИ, а главное – использовать мо имя, мою деятельность, а также – и что является ещё большей низостью для людей, носящих профессорское звание – элементов моей личной жизни.

* * * * *

Вот уже более двух лет я пытаюсь не реагировать на происходящее вокруг меня. Исключение, наколько я помню, было сделано мною единожды : во время Международного Книжного Салона в Париже, на моей пресс-конференции 23-го марта 2005 г., перед журналистами, профессорами университетов, а также перед профессионалами издательского мира, я объяснил причину моего ухода из Факультета славистики Сорбонны. Для этого я позволил себе, в качестве невинной шутки процитировать пару публикаций и выступлений в прессе преподавательницы Сорбонны, Н. Букс, упоминавшейся в статье опубликованной Вашим сайтом. С тех пор, согласно сведениям полученным мною от бывших коллег-славистов, косноязычие и бескультурие вышеупонянутого преподавателя Сорбонны стало притчею во языцах. Что, конечно же было взято на вооружение её противниками, принадлежащими к “враждебным кланам”.

Я могу только пожалеть о том, что использовал в качестве обыкновенной для пресс-конференции шутки ущербность преподавателя Н. Букс.

В настоящий же момент вышеупомянутая преподавательница Сорбонны кажется получила какое-то хлебное местечко, что заставляет е делать не
откорректированные “неграми” декларации в прессе ; а славистам вражеских кланов” после моей пресс-конференции 2005-го года, не составляет труда выявить новые элементы её косноязычия и недостаточной образованности.

Даже сейчас, почти год спустя после моей конференции, профессора слависты шлют мне мэйлы вроде этого, полученного на прошлой неделе :

“Уважаемый г. Ливри! Златоуст из Сорбонны свирепствует опять! Для нашей Букс “гуманитарии вовсе – не интеллигенция”, а “учёные ипостась журналистов” (!!!!!). Мне кажется, что Вы, при всей Вашей проницательности недооценили Профессора Букс : у неё оказывается есть проблемы с дательным падежом, муж. рода, ед. числа, цитирую Златоуста Букс :

“В первом сборники (sic.), во второй его части, выступали ученые, но как бы в своей другой ипостаси, ипостаси журналистов ….”

полюбуйтесь-ка сами . :

http://europeforum.info/speech/104030360?user_session=7b0221359115297dd4779c122b45d362

Ваш Жорж Н…”

 

Что же до утверждения автора письма о близости Н. Букс английскому фонду господина Березовского, то он просто процитировал статью, посвящённую мне в СМИ Москвы.

Данную информацию может получить каждый, введя моё имя в любую поисковую систему: http://zavtra.ru/cgi/veil/data/denlit/096/33.html

Тот факт, что слависты предпочитают узурпировать “скандальную репутацию писателя Ливри” – в какой-то степени нормален, ибо, несомненно, обеспечивает повышенное внимание к их публикациям.

Что же касается переводчицы Эдуарда Лимонова на французский язык, этой Кольдефи, то единственное, что я почерпнул из её якобы “открытого письма” – это достаточно странное, но откровенное “признание во лжи” : действительно, в своём интервью радиостанции “Эхо Москвы” http://echo.msk.ru/guests/9684 мадам Кольдефи благосклонно позволяет называть себя профессором Сорбонны, звания этого не имея http://annuaire.univ-paris4.fr/web/index.cgi?nom=cold%E9fy&prenom=&pole=none&service=none&image_submit.x=0&image_submit.y=0#letter-C

Но вот какое отношение писатель–Ливри имеет к московской хлестаковщине” доцента Сорбонны – мне неизвестно! Впрочем, мой адвокат всё-таки нотариально зафиксировал французский перевод “хлестаковщины доцента на случай если последней вдруг прийдёт на ум подать иск в суд именно против меня.

Вместе с тем я не могу не отметить несомненного желания авторов “открытого письма доцента Сорбонны” испортить мои отношения с Вашей редакцией. Мне остаётся только пожалеть об этом, сообщив, однако, что это не первая попытка славистов.

* * * * *

Ранее о клевете и неоднократных провокациях мне лично сообщали редакторы российских и западных СМИ, как то : редактор “Русской мысли” Ирина Кривова ; редактор “Ex Libris, Независимой газеты” Евгений Лесин (рассказавший мне о звонке парижской представительницы Набокова и угрозах судом после публикации в его газете статьи в “пятёрке книг недели”, посвященной моему труду http://exlibris.ng.ru/five/2005-03-31/1_five.html) ; редактор “Невского Времени” (сообщивший мне о личном звонке и угрозах процессом сына Владимира Набокова после того, как газета посвятила статью моей последней книге http://nv.vspb.ru/cgi-bin/pl/nv.pl?art=206466185) ; редактор “Литературной России” Вячеслав Огрызко после публикации моего рассказа МИНУТА МОЛЧАНИЯ. По мнению критиков персонажами этого рассказа являются западные слависты и сын Владимира Набокова : http://www.litrossia.ru/archive/157/prose/3948.html ; редактор швейцарского “Basler Zeitung” Мартин Маттер, написавший в своей газете несколько страниц о моих швейцарских процессах (3.08.2005) ; редактор журнала “Нева” Борис Никольский, после публикации в “Неве” моей повести ВЫЗДОРАВЛИВАЮЩИЙ http://magazines.russ.ru/neva/2003/3/livri.html ; редактор парижского радио Courtoisie, где я постоянно выступаю, Жан Ферре, которому “звонили независимые, но хорошо информированные люди не только из Парижа, но и из Лиона, и из Лозанны, и из Женевы, и проч. и проч. и проч.

Сведения о давлении поступали также из редакций парижского Monde et vie” ; от московской “Литературной газеты” ; от газеты Россия” ; от “Московского комсомольца” ; от газеты “Правда” ; от журнала Звезда” ; от литературного сайта Дмитрия Бавильского ; примеры результатов клеветнической кампании можно легко найти и в гостевой книге бостонского Лебедя” (Tuesday, May 31, 2005) и проч. и проч. и проч.

А благодаря сведениям полученным из “Moscow Times”, я узнал, что сын Владимира Набокова отправил в редакцию письмо, где он обвиняет меня в совершении уголовных преступлений ; копия этого письма бы
ла опубликована тем же исполнительным калифорнийским профессором : http://listserv.ucsb.edu/lsv-cgi-bin/wa?A3=ind0503&L=nabokv-l&P=2626014&E=1&B=------=_NextPart_000_007B_01C53049.C521A6F0&T=text/html

К письму в “Moscow Times” прилагалась публикация последующего перевода моего письма”(!?!), сделанного господином Набоковым, где я, якобы, требую от него 300 000 евро : http://listserv.ucsb.edu/lsv-cgi-bin/wa?A3=ind0504&L=nabokv-l&P=10229&E=1&B=------=_NextPart_000_0075_01C536A7.FADCF470&T=text/html

Все эти “произведения Набокова”, и многое другое были нотариально зафиксированны в Москве и в Париже. А парижская полиция сейчас занимается анонимными и истерическими предложениями, отправленными мне в то же самое время из Монтрё, Швейцария (это определили по I.P.), где, за ту же астрономическую сумму, “неизвестный но обаятельный мужчина преклонных лет” настойчиво предлагал мне совершить с ним активный половой акт. Всем известно сексуальное левачество г. Набокова…

* * * * *

Произошло всё это после того, как “Moscow Times” объявила о московском процессе между мной и сыном Владимира Набокова. По мнению Moscow Times” Набоков-младший всё-таки считает, что я хочу разрезать на куски любовницу моей жены : http://reddomino.typepad.com/languor_management/2005/03/dmitry_was_disp.html ; Но основная причина давлений на редакции, это, конечно же то, что Набоков всеми силами желает избежать появлений в СМИ сведений о том, что его, сына Владимира Набокова, судят за неоднократную клевету на молодого писателя :

http://www.press-attache.ru/Article.aspx/observatory/1122

http://zavtra.ru/cgi/veil/data/denlit/098/65.html

http://flb.ru/info/33029.html

В то же время моя жена и её любовница в Базеле получают угрозы от, якобы, Анатолия Ливри. А сам Дмитрий Набоков написал мне о том, чтобы я поостерёгся, так как у него много знакомых среди базельских лягавых”, а потому он может создать мне немало проблем : “It is true that I have been in touch with the Basel police authorities through a Swiss attorney, and am familiar with at least part of your criminal record. It is also true that I could cause you serious legal difficulties on top of the ones you have already…” Дмитрий Набоков Wed, 7 Apr 2004.

Одновременно на меня заказываются стандартные “чёрные пиары”, рассылаются по форумам выступления, подписанные моим именем, пишутся угрозы, шлются в университеты письма (опять же “от меня”) – это стало настолько привычным, что не вызывает у меня уже никакой реакции. А в январе 2006 г. был сломан “троянским конём” мой компьютер, откуда были разосланы мэйлы о славистах Сорбонны, в том числе и парижскому прокурору, и в ректорат, и по всем министерствам, и в СМИ… после чего мой адвокат сделал соответствующее заявление в прокуротуру Парижа.

* * * * *

Но конечно же, наибольшее давление вынужден был выдержать главный редактор издательства, публикующего часть моих произведений, Игорь Александрович Савкин (издательство “Алетейя”, Ст-Петербург). Ему не только слали клевету на меня, но и, самое главное – предложения денежных сумм в том числе от моих бывших коллег, славистов Сорбонны – за НЕпубликацию моих произведений.

В течении года, пока шла подготовка к изданию моей последней книги Набокова ницшеанца, господин Савкин получил столько угроз и выгодных предложений за отказ от издания моего труда, что вынужден был выступить в СМИ с заявлением об этом.

Его открытое письмо было опубликовано не только на сайте издательства “Алетейя”, но и в газете “Литературная Россия” http://www.litrossia.ru/latest/person/4053.html

Подобные выступления издателей, обычно желающих сохранить хотя бы видимость взаимоуважительных отношений с Сорбонной и прочими университетами большая редкость в истории литературы ; ценность же этого письма после провокации, пережитой мною и Вашим сайтом в том, что оно иллюстрирует давление, которому издательство подвергалось, а потому я предлагаю это любопытное письмо Вашему вниманию :

“Я, Игорь Савкин, главный редактор издательства “Алетейя (Санкт-Петербург) подтверждаю, что после объявления в прессе в 2004 г. о подготовке к публикации монографии Анатолия Ливри “НАБОКОВ НИЦШЕАНЕЦ”, неоднократно получал письма из Сорбонны, Великобритании и США, по-видимому, имевшие целью воспрепятствовать публикации данной книги. В частности, редактор одного английского русско-язычного журнала обратился ко мне с предложением разместить в издательстве “Алетейя” несколько выгодных заказов при условии, что мы прекратим работу по подготовке к изданию монографии Анатолия Ливри.

После выхода “НАБОКОВA НИЦШЕАНЦA”, в свет в крупнейших книжных изданиях “Книжное обозрение” (Москва), “Ex Libris”, Независимая Газета (Москва), “Невское Время” (Санкт-Петербург) и “Буквоед” (Санкт-Петербург), “Крещатик” (Германия), “ Basler Zeitung ” (Швейцария), “Русская мысль” (Париж), Литературная учёба” (Москва), “Литературная Россия” (Москва), Новое Время (Москва) и проч., без какого-либо давления с нашей стороны появились в высшей степени одобрительные рецензии, подтверждающие оригинальность авторского замысла и высокий интеллектуальный уровень его исполнения.

В июне 2005 года Анатолий Ливри был удостоен Премии “Серебряная Литера”, присуждаемой независимыми экспертами, от имени которых диплом лауреата “за глубокое проникновение в неисследованные аспекты творчества Владимира Набокова” подписал директор Российской Национальной Библиотеки, Президент Российской Библиотечной Ассоциации Зайцев Владимир Николаевич. Учитывая вышесказанное, я заявляю от имени издательства о намерении продолжить творческое сотрудничество с Анатолием Ливри. Мы надеемся, что уже в 2006 году будет опубликована новая книга прозы и новая монография Анатолия Ливри.
Директор и главный редактор издательства “Алетейя” Савкин Игорь.

Данное письмо редактора, уже заверенное нотариально, будет представленно моим адвокатом во время процесса : я попросил издателя не указывать в СМИ имена конкретных людей, “чтобы не пачкаться” ; но в своём письме для суда мой издатель называет всех людей, принимавших участие в клевете. Ибо к моему превеликому сожалению, я вынужден буду контр-атаковать в суде организаторов этой кампании, и сделано это будет здесь, в Париже.

* * * * *

Как Вы можете констатировать, мой издатель сообщает о премии “Серебряная литера 2005”, полученной мной за Набокова ницшеанца. Интересно заметить, что после публикации открытого письма главного редактора изд. “Алетейя”, в СМИ поступили сведения также о том, что уже сами члены жюри премии, во главе с его председателем – Президентом Государственной Библиотеки России – подверглись клевете славистов Сорбонны и их коллег из других университетов : http://www.press-attache.ru/Article.aspx/news/1321

Естественно, что подобная болезненная настырность славистов ещё более отдалила меня от них.

Можно сказать, что провокация, произошедшая на Вашем сайте – дело обычное ; но последующая публикация от 02.02.2006 наконец-то полностью проясняет борьбу славистских “кланов” вокруг меня http://www.monarhist.ru/news2006/news_2006_02_02.htm

Согласно журналистскому расследованию, недавно проведённому по моей просьбе, оказалось, что один “клан” славистов воспользовался моим именем для сведйния, в этот раз на Вашем сайте, счётов с другим. Из всех обвинений, якобы принадлежащих доценту Сорбонны, отправленных Вашему сайту, единственное – обвинение в косноязычии и недостаточной образованности профессора Букс действительно стало широко известно благодаря мне.

Впрочем, как я уже сообщил, оно было сделано мною на пресс-конференции исключительно в качестве шутки, чтобы подчеркнуть комичность ситауции, достойной разве что пера Фонвизина и Мольера : преподаватель одного из крупнейших университетов Европы, читающий лекции о русской классике, не способен выразить своих мыслей по-русски!

Мой новый московский издатель настойчиво советует мне бульшую снисходительность к людской ущербности, а также настаивает на том, чтобы впредь я избирал другие, более безопасные темы для шуток. Возможно он прав. Проблемы с фондом Березовского мне не нужны.

Я наотрез отказываюсь вступать в какие-либо дискуссии со славистами Сорбонны, поступки которых считаю недостойными.

Вместе с тем, мой парижский адвокат (Maоtre Charlotte Banoist ; 45 rue Raffet F-75016 Paris) располагает доказательствами для начала уголовного дела против организаторов этих действий.

Я – писатель, и судебные разбирательства только отвлекают меня от моих прямых занятий. Но количество провокаций и клеветы за последние месяцы настолько увеличилось, что вынуждает меня к ответу, единственно в целях самосохранения. Подчёркиваю: мой адвокат настоятельно советует мне подачу иска в суд не против “мелких сошек”, а исключительно против организаторов этих действий, которыми по его мнению являются упомянутый выше профессор Сорбонны и сын Владимира Набокова.

Прошу Вас опубликовать электронные сноски на статьи, доказывающие достоверность каждого из моих утверждений, за которые я лично несу полную ответственность.

* * * * *

В конце моего письма я желаю сделать следующее заявление: иск против сына Владимира Набокова был передан моим адвокатом в вышестоящую судебную инстанцию города Москвы. Мои издатели да и журналисты давно привыкли к тому, что каждый новый судебный демарш против господина Набокова-младшего вызывает новую волну клеветы и провокаций, направленных против меня.

Анатолий Ливри / Anatoly Livry E-Mail : anatolylivry@yahoo.com

Комментарии

Добавить изображение



Добавить статью
в гостевую книгу

Будем рады, если вы добавите запись в нашу гостевую книгу. Будьте добры, заполните эту форму. Необходимой является информация о вашем имени и комментарии, все остальное – по желанию… Спасибо!

Если у вас проблемы с кириллическими фонтами, вы можете воспользоваться автоматическим декодером AUTOMATIC CYRILLIC CONVERTER.

Для ввода специальных символов вы можете воспользоваться вот этой таблицей. (Латинские буквы с диакритическими знаками вводить нельзя!)

Ваше имя:

URL:

Штат:

E-mail:

Город:

Страна:

Комментарии:

Сколько бдет 5+25=?