Независимый бостонский альманах

КОНТРОЛЬНЫЙ ДИКТАНТ. ЧАСТЬ1. ОЦЕНКА - ДВОЙКА

20-07-2008

 

Горько думать, но мое поколение - последнее, пытавшееся постигнуть "метафизику пола", огненную тайну пола. Да-с. Какая уж тайна пола, ежели по телевизору с утра до ночи реклама прокладок и тампонов. Мир, разумеется, сошел с ума, но все сие с Божьего дозволения. Не только женщины перестали быть женщинами, но и мужчины перестали быть мужчинами. Впрочем, я не брюзжащий дедушка, который бормочет, мол, в наше время было лучше, в мое время было ХУЖЕ.

Василий ПригодичЛюдоедство в блокаду не просто было, оно процветало (срезались мягкие части с трупов, продавался студень из человечины, были дети-людоеды (!!!!!). Это знает любой питерец, кто пережил этот ад, его родственники рассказывали и т.д. Мне не хочется вдаваться в пересказы этих инфернальных историй. Первый и последний, кто внятно сказал (публично) о людоедстве, был покойный Д.С.Лихачев. Кстати, людоедство было в Питере и в 1918-1919 годах, но об этом сейчас уже никто не помнит. Судов никаких не было, людоеды уничтожались. Были детские сады (специализированные) для детей-людоедов. После войны этих детей никто не видел. При советской власти все эти запредельные ужасы, включая количество людей, погибших от голода, замалчивалось). Мою тетку, которая и в 1942 году весила 48 кг (это была необычайная полнота), чуть не зарезали на мясо. Все это было, но лучше об этом не вспоминать тем паче ночью. Упокой, Господи, души всех этих несчастных людей.

Специалисты по советской литературе извели сотни тонн бумаги на то, чтобы внушить покорному читателю несложные мысли, мол, Фурманов, Фадеев (поздний), Федин (поздний) – великолепные писатели, а, скажем, Андрей Белый, Д.С.Мережковский, Федор Сологуб – вовсе не писатели, а дрянь, пыль и прах. Ничего не получилось. Пресловутая мода на писателей существует только в особой окололитературной тусовке-прослойке, чьи пристрастия отнюдь не сказываются на тиражах. Как ни удивительно, пресловутый Сорокин в просвещенном Питере сметается с лотков (я живу около Московского вокзала, неподалеку от фешенебельного книжного круглосуточного магазина «Снарк»). Мне купили «Пир» за 78 рублей с третьей попытки (к вечеру распродано). Я не в первый раз замужем, посему резонно полагаю, что идут контрафактные тиражи. Критик ругает автора, автор плюет и на критика, и на читателя. Полный ажур и благорастворение воздухов. Простите, ни о каком, пусть самом нелюбимом авторе нельзя писать на языке трамвайных перебранок. Осмелюсь заметить, что люди, выкладывающие денежки за книги господина Сорокина, все же не полные дураки…

Мои покойные матушка и тетка, умершая 30 лет назад от последствий блокадного ранения при обстреле заурядной улицы, отбывшие БЛОКАДУ от "звонка до звонка" были иными. Блокаду они вспоминали чрезвычайно редко, какие-то "бытовые" подробности в стиле - людоедство, клей, лебеда, мешочек гречи, обмененный на золотые часы (обманули, сверху был тонкий слой крупы, а под ним - зола). Все сие проговаривалось между прочим, вне всякой выспренности и придыхания. Мои "старушки" стеснялись всего этого, им было неловко вспоминать об этом аде. Да, и были мои "бабулечки" - дамы от мира сего...

Валерий Леонидович Сердюченко и Виктор Леонидович Топоров не являются моими кумирами, хотя я признаю, разумеется, их острый талант. Полностью согласен с почтеннейшим Редактором-миротворцем: господа, пишите лучше Сердюченко и Топорова. Бог в помощь...

Мои дорогие высокие сетевые друзья! Осмелюсь сказать несколько слов о "хрестоматийном" Пушкине. Для того, чтобы ПОНИМАТЬ, осмыслять, сопоставлять и проч. Пушкина (я не имею в виду поверхностное усвоение неких эмоциональных знаков) нужны годы напряженной работы, знание языков (латинского в т.ч.), западноевропейской литературы и философии (прежде всего века Просвещения) и прочая, и прочая, и прочая (см. любой выпуск Временника Пушкинской комиссии Академии наук; см. комментарии Ю.М.Лотмана и В.В.Набокова к "хрестоматийному" замусоленному школой роману в стихах "Евгений Онегин"). Пушкинистика - редкая профессия, требующая длительной выучки, многолетнего труда и разнообразных познаний.

Экие вы все серИозные, амбициозные, обидчивые, нервные. Осмелюсь присоветовать побольше иронии, главное, самоиронии.

Мой пушкинодомский коллега Г.В.МАРКЕЛОВ, уникальный специалист по древнерусской письменности и иконописи, примерно с таким же успехом, как персонаж тургеневского романа, нес в народ истину Православия.

В 20-е годы была такая забавная литературная группа "ничевоков". Их сборник назывался "Собачий ящик". Вот дедушка Кот и прибегнул к незатейливому плагиату. Вот и вся сакральная тайна названия второго сборника моих статей.

Только что получил список обязательной авторской рассылки книг. Многие из нас печатают книги. Список весьма сокращен, например, выброшена Библиотека Академии наук. Почему??? Перечень организаций, которым обязательно рассылается печатная продукция 1.Российская книжная палата (127018, Москва, ул. Октябрьская, 4). 2.Российская государственная библиотека (101000, Москва, ул. Воздвиженка, 3). 3.Российская национальная библиотека (191011, Санкт-Петербург, ул. Садовая, 18). 4.Национальная библиотека Белоруссии (220030, Минск, ул. Красноармейская, 9).

Увы, увы, пришлось травиться бусурманскими снадобьями. Надеюсь, что годика на два помогут. В молодости лечился от радикулита народными средствами (водочка, банька, кирпич и мешок с солью, разогретые на русской печечке). Помогало. Однако с годами по скудоумию впал в преклонение перед Западом и ихними (как теперь принято говорить) препаратами-уколами.

Отрицательных рецензий пока не писал, ибо плохие книжки я просто после двадцатой страницы выбрасываю в корзину. Рецензентов с ножом в виде пера и без меня, грешного, пруд пруди. Мне не доставляет никакого удовольствия садистически издеваться над автором плохой книги. Душевно благодарю Вас за благосклонное внимание к моим текстам. И.А.Бунин многих не любил, но это его право. Статьи его весьма злы и язвительны, но очень умны и справедливы.

Где-то в августе снова начну писать занятные статеечки. О Есенине и Бродском. Мысль моя крайне проста. Два великих поэта весьма исказили, ежели не порушили, магистральное русло русской поэзии. Десятки лет поэты-эпигоны подражали Есенину, теперь уже лет двадцать поэты-эпигоны подражают Бродскому. Подражали и подражают плохо, искажая творчество своих кумиров. Вот и все. Вины поэтов в этом нет никакой. Вина эпигонов.

Я не знаю, что означает концептуальный термин "графоман". Я придерживаюсь, увы, коммерческой точки зрения: любой литератор, получающий денежки за свои опусы, есть профессионал, профессиональный литератор.

Осмелюсь обратить внимание авторов на книги: Маркелов Г.В.Святые Древней Руси: Материалы по иконографии (прориси, переводы, иконописные подлинники. Т. 1, 2. СПб., 1998; Маркелов Г.В. Прориси и переводы с икон из собрания Пушкинского Дома. СПб., 1998. Все три тома объединены общим заглавием "Графика русской иконы".

Увы, осмелюсь Вам возразить: жизнь выше красоты и благородства. Жизнь излечивает от романтически переживаемого ницшеанства.

Я ни в коем случае не намерен оскорблять "Новый мир" либо какой иной почтенный "толстый" журнал. Упаси, Боже. Просто мне кажется, что они медленно угасают. Не все в порядке и у нас с питерским журналом "Звезда" (финансы). Я никак не сторонник глумливого пинания больного льва. В.Л.Топорову, да, это мой старый товарищ, судья - Господь Бог. Вольно Виктору писать ТАКОЕ (не буду же оправдываться, обвинять во лжи, пенять и проч.). Больше всего меня поразило то, что за такую фундаментальную (по объему) книгу он получил 600 долларов. И все. См. мою заметку о книге "Двойное дно" (Исповедь скандалиста) ("Литературный хулиган"). Надеюсь на то, что "толстые журналы" еще поживут и умрут ПОСЛЕ НАС.

Новая проза. Новые персонажи (как они между собой общаются, какой стиль вербальный). Новый мир. В нем мне места нет. Осмелюсь заметить, что с демонами заигрывать опасно (а вдруг и придут).

Зайду пообедать в кафе "Белая роза", которое располагается в здании офицерского собрания Лейб-гвардии уланского полка, в том зале, где была офицерская столовая. Там сохранился (вернее заново восстановлен) буфет, есть старое "меню". Вот тут у нас в "Буке»" пописывают люди о войнах. Так вот, блестящие уланы-гвардейцы, богачи, бретеры, ухари, любимцы женщин глубокой осенью 1914 года практически все полегли в тяжелейших боях в восточной Пруссии. Погибли в боях за Россию, за честь мужскую, за верность Государю. Они могли не пойти на войну, откупиться, заплатить врачам и т.д. И в голову никому не пришло такое. Кстати, именно в этом полку геройски воевал Н.С.Гумилев. О.Мандельштам в известном тексте "Поедем в Царское село" перепутал кирасиров и улан. Всегда в сентябре вспоминаю о том, как этот блестящий полк (блестела форма и вооружение) на конях отправился на Варшавский вокзал, потом в эшелонах - на фронт. И там полегли уланы без упрека и страха. Их никто не посадил бы в тюрьму за отказ воевать (тем паче не расстрелял, как при пресловутом усатом Хозяине через 27 лет). Они гордо ушли на войну, их нет, их НИКТО не помнит. Первая Мировая (Великая) война (сама память о ней) в нашей стране замолчена и оболгана. Царствие вам Небесное, герои.

Читать - вредно!!!!! И опасно!

В моей лихой корпорации все говорят катАлог (профессиональное клеймо), как рапОрт, компАс - у моряков.

Зачем писать о Хлебникове. О нем надо потрясенно молчать.

Благодарю за внимание к моему покойному тестю. Да, в молодые годы он написал несколько первоклассных исторических пьес ("Грюнвальд", "Емельян Пугачев", "Русский матрос" - эту поставил Таиров - "Марат" - шла во Франции). Помню изумительные рассказы Игоря Владимировича про кремлевские кинопоказы Сталину. Однако никакими мемуарами я не балуюсь и баловаться не намерен. Покойный отец моей жены, драматург, киносценарист, лауреат Сталинской премии первой степени за сценарий фильма "Адмирал Нахимов", поставленного великим Пудовкиным, пописывал под собственным именем: Игорь Владимирович Луковский (1909-1979).

Всю жизнь он был вольным драматургом-киносценаристом, а в годы войны (и только) состоял на государственной службе (ну, да, за паек, голод же был). Зарабатывать деньги (в данном случае - еду) литературным трудом отнюдь не кажется мне низким, дурным и т.д. Осмелюсь напомнить, что в те славные годочки любой официальный литератор (тем паче Лауреат Сталинской премии первой степени) был, увы, "сервильным подонком" (это относится и к невинно убиенным, и к выжившим, ибо сталинская Немезида была слепа).

Сегодня вечером бездельничал: смотрели с женой по ОРТ фильм П.Верхо(у)вена «Звездный десант». Натурально, Голливуд, пальба, жуки-пауки гнусные, любовь к родине, потом к барышне. Занятно, что насельники будущего делятся на «граждан» и «неграждан». Граждане - только милитаристы всех мастей и родов войск. Понятно, что некая «федерация» побеждает жуков-пауков, захватив их «мозг».

Поразил меня в этом фильме (технически в высшей степени совершенном) некий лобовой, нагловатый, бездумный и сопливый квазипатриотизм. Так вот, и при «отце народов», усатом Хозяине такую «парашу» (специально употребляю словечко из тюремного арго) не снимали. Верховен прекрасный режиссер, но как можно снимать такую совсем не безобидную чушь…

Господа-товарищи-братва! Дедушка Кот и есть полный "прекраснодушный либеральный идиот", т.е. разоблачать меня толку нет. Правда, я не гнусное "дитя Арбата", скорее - "пацан" с Гороховой-Лиговки (и не полысел еще).

Интеллектуальный и образовательный статус еще подтверждается и специфической речевой ИНТОНАЦИЕЙ. Сейчас по радио и по телевидению на нас хлынул поток уголовно-блатных, торгашеских, педерастических, проституточных и т.д. интонаций. Люди просто не умеют правильно интонировать устную речь. И это безнадежно. Такое было после Октябрьского переворота: культурная устная речь погибла почти дотла, а теперь происходит ее окончательное глумливое вытеснение-замещение. Но... Но… Но… Русский язык бессмертен.

Напомню высокой публике, что был и петербургский вариант (извод) русской устной литературной речи (различение "и" и "е" в предударной позиции, слово "дождь" произносилось иначе и т.д.). В частности, в старом Питере говорили "далекИй", а не "далекОй" (как в Москве). Были замечательные работы по орфоэпии, в частности, профессора Аванесова, были фундаментальные справочники для дикторов радио и телевидения. В 60-70-х годах я довольно-таки усердно сотрудничал на ленинградском телевидении. Так вот, за речевые ошибки дикторов лишали премии (тогда был только "прямой эфир", видеозаписи появились где-то в начале 70-х). Дикторы готовились к эфиру, пользовались справочниками и т.д. Это была работа, а не непотребная халтура, которая потоком ныне льется с экранов. Я уже говаривал, что пришел Вселенский Пошляк. И это, увы, на веки веков.

Да, все старые питерцы были убиты, вымерли и т.д. Однако живы их потомки, а приезжие усваивали местную орфоэпическую манеру. Я не могу пользоваться транскрипцией (не знаю, как это сделать на компьютере). Посему прибегну к глупой имитации. Так вот, никто и сегодня в Питере не скажет "булоШная" (как в Москве), только "булоЧная". Никто не скажет по-московски "доЩЩ", только "доШТЬ", "вожжИ" - только "вожжЫ", никто не скажет "поцАлуй" (московская норма) и т.д. и т.п. Должен еще заметить, что в питерской культурно-богемной андеграундной среде было модным культивировать старопитерские произносительные нормы-изыски. Возможно, Вы встречали относительно молодых людей, которые говорили "конеЧно" (не конеШно), Что (не Што) и т.д. Я встречал еще людей, например, покойный академик В.М.Жирмунский, который говаривал библиОтека (ударение на "о"), Английский (на "а"), и это было вполне органично. Я и сегодня через тридцать секунд определю москвича настоящего по звукам речи, хотя, разумеется, все нивелируется хулиганскими южнорусскими говорами с их специфическими орфоэпическими нормами.

Для меня философия закончилась на творениях Фридриха Ницше. Осмелюсь Вам мягко попенять: есть Добро и зло, есть истинный Бог наш Иисус Христос (как писали отцы Церкви: "и бесИ трепещут"), все в универсуме происходит с Божьего "попущения" (в том числе и наши ПЛЕНИТЕЛЬНЫЕ умственные игры. Нутром (потрохами) чую вселенскую мудрость Достоевского, сказавшего, что лучше остаться со Христом, нежели с истиной (без Христа). Религиозность - как беременность: или она есть, или ее нет. Другие - не означает плохие или хорошие, просто - другие - и все! Старый Кот читывал, разумеется, Кьеркегора, однако, увы, не нашел в его текстах ничего, кроме сомнительно мутной протестантской белиберды.

Вы ведете весьма опасную умственную игру. Опасную, разумеется, для Вас как в телесном (физическое здоровье), в психическом, так и пакибытийном (употребим такое словечко) отношениях. Знавал я весьма достойных людей, которые так заигрались в сериозные магическо-оккультные игры, что потеряли все (в том числе - жизнь). Берегите себя...

Многие из Вас повторяют, извините, благоглупости об "ужасах" крепостного права, почерпнутые из советских учебников истории. Со второй половины XVIII века нельзя было разделять семьи, продавать крестьян без земли, "барщина" не могла превышать 10 часов с учетом времени пешего хода до поля и обратно, крестьян надо было кормить во время работы и т.д. Крепостное право по сравнению с советским колхозом - санаторий (я специально с этим разбирался). Павел I, Александр I и Николай I намеревались отменить крепостное право: помещики не дали. Пресловутые "военные поселения" были формой ограничения (модифицирования) крепостного права.

Тургенев - великий писатель прежде всего потому, что он великий стилист. Чернышевский, увы, плохо владел русским языком, семинарский корявый стиль и т.д. Сопоставлять Тургенева и Чернышевского не совсем корректно, ибо "Что делать" - все, что угодно, но не роман (этический трактат, продукт конспирологического заговора (выражаясь современным языком), руководство к революционному действу и т.д.).

Тургенев некогда назвал Чернышевского "клоповоняющим" (был прав). Брюсов некогда провещал: "все, написанное Чернышевским, есть глупость (и был прав).

А почему бы вам, мои дорогие высокие друзья, не вступить в полемику с дедушкой Котом, мол, совсем ты, дурак старый, рехнулся, стишки твои - дрянь, в статейках пишешь чушь собачью, сообщения - бредовые, стиль общения - маразматический и т.д.
Дедушка Кот, разумеется, мгновенно разведет яростную полемику, мол, да, простите, что прогневал, стишки, увы, графоманские, башня съехала, статейки - не чушь собачья, а кошачья, сообщения, да, идиотические, Бог умишком обделил, простите, придурка старого. Всеобщая радость, торжествующее умиление и благорастворение воздухов. И овцы целы, и волки сыты.

Пресловутый дедушка Кот типа чисто конкретно по жизни из-под своего пресловутого дивана никуда съезжать не собирается. Соблаговолите сие передать своим знакомым реальным пацанам. Метафизика, блин. Котам - не место на базаре, а на диване (под диваном) очень даже предивно и пречудесно. Нету у дедушки Кота никаких масок! Я - простой незлобивый пацан, которому самое место в дворницкой, ибо там наличествует кошачий ящик. А стишки, правда, не мои, я их и наизусть-то не помню (редчайший случай среди виршеслагателей: проверено и испытано).

Верить нужно, разумеется, Пушкинскому Дому, ежели в оном работают честные и квалифицированные люди. Цензура не слишком вмешивалась в такие специфические штудии. Никаких путевок от большевиков никогда не получал, ибо и не просил. Иностранные источники, конечно, мы всегда учитывали, ибо поддерживали неформальные, разумеется, неофициальные связи с зарубежными коллегами. Основные архивы персонажей Серебряного века остались в России (например, богатейшие архивы Ф.Сологуба (Рукописный отдел Пушкинского Дома) и В.Я.Брюсова (Отдел рукописей "Ленинки") и т.д. (архив М.Волошина или Р.В.Иванова-Разумника все в том же ПД). Наши иностранные коллеги шли за нами. Еще пример: практически все документы М.М.Сперанского хранятся в Рукописном отделе Публички и в РГИА. Все можно почерпнуть рядом с Екатерининским садиком и на Английской набережной.

Не из-за цензуры, а по этическим соображениям мы не публиковали информацию об интимной жизни наших персонажей, сведения о венерических заболеваниях, табуированную лексику снимали и т.д. Цензура была весьма своеобразной. Мне однажды пришлось выдержать допрос в КГБ на тему: не я ли, мол, опубликовал в Америке письмо О.Мандельштама к Сологубу. Или еще: на другом допросе меня спрашивали: не я ли публиковал во Франции письмо М.Цветаевой к В.В.Розанову. Я учтиво предложил посмотреть "листы использования" этих документов, мол, я их никогда не заказывал, не копировал и т.д. Вот, какие были времена былинные, вот чем занимались полковники самой мощной спецслужбы в мире.

Коллеги, вы не поверите, но когда был в производстве том переписки Брюсова (Лит. наследство, том 85) у нас в "чистых листах" сняли ссылки на мемуарную книгу В.Ходасевича "Некрополь" (Брюссель, 1938). Так вот, наши западные коллеги подумали, что мы ее просто не знаем. Я уже, по-моему, говорил, что в книге: Б.Пастернак. Воздушные пути. М., 1984; М., 1985 - нет упоминания романа "Доктор Живаго". "Голос Америки" после появления рецензии в "Нью-Йорк-Таймс-Бук-Ревью" некоего господина по фамилии Маркиз - полгода читал на Россию текст сего романа.

Книга: Валерий Брюсов. Повести и рассказы. Составление, вступительная статья и примечания С.С.Гречишкина и А.В.Лаврова. М., "Советская Россия". Тираж 400 000 экз. - подверглась чрезвычайно комичному цензурному вмешательству: на первой странице вступительной статьи "Брюсов-новеллист" нельзя было назвать имя В.Ходасевича. Редактор изменил "Для коего-кого из критиков тех лет"... Самое смешное, что первая сноска на второй странице начиналась так: Ходасевич В. Лед и пламень и т.д. В 1988 году в расширенном переиздании книги (М., "Правда", 500 000 экз.) в угаре перестройки все восстановили. Были времена, прошли, слава Богу. Намеренно указываю тиражи не для гонору (еще книга переиздавалась в Свердловске), какой гонор, а потому, что не видел ни одного человека, который бы имел дома эту книжку (она, кстати, была переведена на болгарский, по ней сняли несколько фильмов).

Я уже вспоминал, что наши комментарии к "Петербургу" Андрея Белого читал М.А.Суслов (!!!!), да и повычеркивал кое-что. А для архивной работы нужна каменная задница (дело довольно трудоемкое) и скромный аналитический ум (отделять зерна от плевел в неописуемом множестве документов). Вот и все.

Совсем недавно за 75 (!!!) рублей в хиреющей "Лавке писателей" я купил каталог библиотеки Государственного совета (куда была передана Библиотека II Отделения Собственной Его Императорского Величества канцелярии, основанная М.М.Сперанским). Повторяю: за 75 рублей.

Разумеется, мне «павленковская серия» хорошо известна. Это – беллетризованные биографии больших людей, основанные на «мемуарах» (самый лживый литературный жанр), слухах и т.д. Сведения такого рода весьма хороши в лекциях для увеселения студентов. Сохранился документ: Гете написал двустишие в альбом молодого Шопенгауэра. Это факт, а уж истолкование этого факта – на совести биографа.

Сия маленькая заметка (фрагмент большой работы о Сперанском) – робкий образчик работы с документами, на которую биографы-беллетристы не идут никогда. Они все заимствуют из работ предшественников, никогда (практически) на них не ссылаясь.

Приведу пару примеров биографических разысканий (мелких, но точных). Так, писатель А.М.Ремизов (в автобиографиях и мемуарах) и все его биографы утверждали, что он был арестован как «агитатор» на студенческой демонстрации 18 ноября 1897 года. Писатель запамятовал, а биографы поверили. Это событие произошло ровно на год раньше, т.е. 18 ноября 1896 года. Казалось бы, ерунда, ан - нет, писатель потерял год жизни. Точную дату я установил по довольно редкой, но чрезвычайно информативной книге: Обзоры важнейших дознаний, производившихся в жандармских управлениях за 1898 и 1899 гг. СПб., 1902. С. 120). Теперь все пишут точно (кому надобно, разумеется). Еще маленький примерчик. Все знают, что «подлинная» фамилия изумительно поэта, прозаика и драматурга Федора Сологуба – Тетерников. На самом деле нет. И «Тетерников» - некий «благородный» прапсевдоним. Настоящая фамилия писателя – Тютюнников, которую он счел простонародной и неблагозвучной. Цитирую: «В архиве Сологуба хранятся, например, свидетельство на звание «мастера портного цеха», выданное отцу писателя Козьме Тютюнникову С.-Петербургской ремесленной управой 19 декабря 1862 г. (ф. 289, оп. 6, № 64), извещение для получения вида на жительство матери Сологуба, «ремесленницы портного ремесла, вдовы мастера Татьяны Семеновны Тютюнниковой» (там же, № 65). Цит. по: Конст. Эрберг (К.А.Сюннерберг). Воспоминания. Публикация С.С.Гречишкина и А.В.Лаврова // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского дома на 1977 год. Л., 1979. С. 146.

Да не подумает кто-либо, что эти два примера, которые можно стократно умножить, некая похвальба. Упаси, Боже, это скромная демонстрация скромной работы по реконструкции биографии того или иного персонажа. И всё…

Мне приходилось пописывать всяческую ерунду (однократно, слава Богу) о Шопенгауэре. Так вот, биографические сведения о нем почерпнуты мной из весьма квалифицированной статьи весьма квалифицированного историка философии: Чанышев А.А. Человек и мир в философии Артура Шопенгауэра // Артур Шопенгауэр. Мир как воля и представление. Собрание сочинений. Том первый. М., 1992. С. 5-36. Перевод Ю.Айхенвальда.

Живы, живы на Руси и Федор Михайлович, и Андрей Платонов. Крошечная зарисовка из «жизни». Жену вчера привез домой со службы дипломант. Ну, человек получает второе «высшее» образование, ну, натурально «бизнесмен», я бы сказал пародийный «новый русский»: личико, прическа, два (!!!) сотовых телефона, костюм и куртка за три тысячи полновесных зеленых рублей, «голда» (поясняю, золотая цепь в палец толщиной), естественно, машина «Мерседес», т.е. все атрибуты и аттракционы. Как шутить изволил покойный Л.Н.Чертков «топлесс оближ». Попили кофейку. И вдруг сей весьма солидный дядя возопил прямо-таки: Сергей Сергеевич, зачем все, зачем бизнес, зачем деньги, зачем в нашей корпорации людей подставляют и убивают… Хочу все бросить и ехать в Сербию за «славян воевать» (дяденька в прошлом офицер спецназа). Албанцы православных режут и т.д. Мой аргумент, мол, получите второй диплом и поедете, был воспринят весьма неблагосклонно.

Сегодня в Питере, на Лиговке в течение шести часов не было света (магазины, кафе и т.д. – нигде). Позвонила (мы с женой при свечах сидели, как в деревне Коровкино на берегу Ладоги) аспирантка (плачет и т.д.). Ее муж, капитан милиции, старший оперативник элитного «антикварного» отдела ГУВД (т.е. сложнейшее расследование краж произведений искусства) все бросил (ребенок маленький и т.д.), завербовался в питерский СОБР и сегодня уехал с отрядом в Чечню. Сказал, что надо за Россию воевать, что, мол, уезжаю до ПОБЕДЫ. Россия. Лета. Лорелея.

У меня нет никаких "сокровенных" взглядов на природу творчества и личности В.Сорокина. Тех, кого тошнит от сего господина, приглашаю полистать такие, к примеру, романы: "Счастье" П.Павленко, "Кавалер Золотой Звезды" С.Бабаевского, "Югославия (нет, кажется, Архипелаг) в огне" О.Мальцева. Такой кич жуткий, что и Сорокин скукожится. Можно взглянуть и на первое издание "Железного потока" Серафимовича (там много табуированной лексики).

Маска, я Тебя знаю... Игорь, Ты совершил оплошность, Ты оставил два "хвоста". Только Ты (один на белом свете) мог разговаривать с И.Бродским о любимом Тобою В.Сорокине и увидеться с Л.Чертковым незадолго до его безвременной кончины. Капитулируй .

Я видал-листал "большую" и "малую" "Маркизу" К.Сомова. В семидесятые годы "большая" "Маркиза" стоила пять тысяч рублей (неописуемые деньги, как "Жигули"). Все экземпляры "Маркизы" были раскрашены художником "от руки", все было рассчитано на коллекционеров. Сорокин пишет для продажи, на продажу. Чем больше мы о нем пишем, тем больше славы. Славят Сорокина достойные люди, разумеется, не за деньги. К примеру, горячим пропагандистом опусов Сорокина стал мой старый товарищ, замечательный теоретик литературы Игорь Смирнов (профессор из констанцского университета - ФРГ). Естественно, его интересуют чисто писательские новаторские технологии. Геростратова слава Сорокина переходит в моду. И ничего с этим поделать нельзя. Знаю, что у "Голубого сала" были контрафактные тиражи. Гранты грантами, но и тиражи большие. Горько, стыдно, но писатель он исключительно одаренный...

Комментарии

Добавить изображение



Добавить статью
в гостевую книгу

Будем рады, если вы добавите запись в нашу гостевую книгу. Будьте добры, заполните эту форму. Необходимой является информация о вашем имени и комментарии, все остальное – по желанию… Спасибо!

Если у вас проблемы с кириллическими фонтами, вы можете воспользоваться автоматическим декодером AUTOMATIC CYRILLIC CONVERTER.

Для ввода специальных символов вы можете воспользоваться вот этой таблицей. (Латинские буквы с диакритическими знаками вводить нельзя!)

Ваше имя:

URL:

Штат:

E-mail:

Город:

Страна:

Комментарии:

Сколько бдет 5+25=?