ПИСЬМА О ЛИТЕРАТУРЕ

21-02-2010

22 июля 2003

Дорогой Валерий Петрович

Игорь Захаров - мой однокурсник и старый товарищ. Расскажу Вам о том, как он облапошил Акунина (надо читать бумаги, которые подписываешь).

Сергей ГречишкинЭто не слухи-сплетни, ЭТО рассказал мне за кофейком у меня дома мой старый товарищ. Кстати, Захаров кидает всех. Вите Топорову за толстый том мемуаров Захаров не доплатил 600 долларов. Троюродному брату нашего сына он за КНИГУ вообще не заплатил ни копейки. Нашему однокурснику Гарику Богданову за том переводов с английского кинул 200 долларов, как кость псу, и все.

За цикл романов о сыщике Фандорине Захаров платил Акунину по 300 (триста) долларов за роман, правда, в течение двух с половиной лет давал по 200 долларов в месяц за еду. Мы с Вами писали об этом цикле. Кстати, я получил от Акунина два учтивых письма. Потом он обиделся на меня за статью, где я сопоставил его с Л.Юзефовичем в пользу последнего. ВСЕ романы этого цикла принадлежат Захарову. Бедный Акунин. К примеру: за право экранизации романа

"Азазель" студия "Три Т" (Никита Михалков) заплатили Игореше сумму, на которую он купил квартиру в Питере (Акунин не получил ни копейки). Вот такие дела-делишки. В Петергофе такая жара, что у меня сегодня приключился приступ сердечный. Все остальное благополучно. Обнимаю. Ваш Сергей.

6 августа 2003

Дорогой Валерий Петрович!

Про Бушкова. Проект "Бушков" - мощный проект.

Я прочитал пару его книжек, написал о них. Смастрячено весьма профессионально. Ежели и бригада пишет, то весьма недурственно. За Дюма-отца писала бригада, он только "сводил" тексты, ну и что?

Я написал все-таки статью про книгу Бушкова. Предлагаю ее в варианте для ЛЕБЕДЯ. Никаких денег, ибо это написано для моей газеты. Статья достаточно забавна, в ней есть существенные элементы аналитического разбора текста, в ней упоминаетесь Вы. Я даже вступаю с Вами в легкую полемику. Хотите - публикуйте, хотите - бросьте в мусорную корзину. Никаких обид и прочей дамской белиберды.

У нас спала чудовищная жара, посему начал работать. Скоро ли к Вам приедет Марина? Как замечательно она о Вас написала. Обнимаю. Ваш Сергей.

7 августа 2003

Дорогой Сергей Сергеевич

Бушкова как личности нет – уже вам об этом писал. Был бы, мы бы его видели на ТВ. Там в какие-то программы всегда зовут чем-то заявивших о себе. Сколько раз в свое время выступал Пикуль. Теперь - Проханов. Донцова-Маринина, Лукьяненко и др. А от Бушкова – ни интервью, ни гу-гу.

Валерий Лебедев с дочерью  ЕвгениейВернее, что-то попадалось, какие-то заметки. Из коих я понял, что живет в какой-то глухомани, в деревне Красноярского края, без компьютера, интернета, без связи с внешним миром. Печатает много и быстро на пишущей машинке. Ишь ты - романы печатает на машинке. Все что говорит от себя – плоско и убого.

Однако! Издавать десятки книг без оперативной связи с издательствами, с редакторами, без контакта с информацией. Этого не может быть. Вот и вывод: деляга, прораб бригадного подряда, имя для бренда.

Ваш В.

15 апреля 2004

Дорогой Сергей Сергеевич,

Недавно я получил от Дейнекина хорошо написанный разбор некоторых особенностей вашего стиля. Я сделал ряд поправок, потом задумался: все-таки там есть и критика. А мы с вами в дружеской переписке. Но сейчас, на фоне как не крути, но грубых, бездоказательных, и, главное, враждебных выпадов Юлия, мне показалось уместным опубликовать элегантный текст Дейнекина. И не просто элегантный, но с симпатией к вам и с признанием ваших заслуг. Спешу предварительно ознакомить с ним вас.

Аналогичную рецензию Дейнекин написал и о Сердюченко (более резкую, пожалуй). Конечно, если вы будете против, то мы воздержимся. Но это мне представляется не лучшим вариантом, ибо тогда Дейнекин сам поставит свою рецензию или у нас Гусь Буке, или отдаст в другое издание.

Посмотрите его поскорее, верстаем и делаем номер.

Обнимаю – В .

Thursday, April 15, 2004, 9:13:25 PM

Дорогой Валерий Петрович!

Статья Дейнекина написана прекрасно. Мне не понравилось слово "подличание", но у нас свобода слова. Публикуйте без всяких сокращений и изменений. Девочкам Вашим целую ручки. Обнимаю.

Ваш Сергей.

15 апр 2004

Дорогой СС,

Слово "подличание" я уберу. Оно неуместно.

А в вас я не сомневался. Вы не боитесь критики, если она мало-мальски профессиональна и не имеет характера специального унижения. Увы, Юлий этим критериям не соответствует.

С другой стороны, это у него давно вынашиваемый образ Бармалея.

Возможно, "на самом деле" он не такой.

Ваш В.

10 марта 2005

Дорогой Валерий Петрович!

Телефонный разговор с Вами и наша эпистолярия вдохновили меня так, что ночью я настрочил заметку о наипоследней книге Пелевина. Книга, ей-Богу, хороша, да и писулька моя недурственна. Я посвятил ее памяти бедного Володи Баранова, с которым я резко ратоборствовал, но которого высоко уважал и любил. Мне не часто нравятся собственные изделия.

Если будете публиковать сей опус, пожалуйста, сохраните мои фишки (7 час. 13 мин. и т.п.; это я, это мой стиль).

Прилагаю фото, которым желательно было бы снабдить мое рукоделие (это я дома, в день 56-летия).

Получение статьи соблаговолите подтвердить. Обнимаю. Девочкам Вашим целую ручки. Ваш Сергей.

10 марта 2005

Дорогой СС,

Рецензию получил. Она написана тонко и лихо, но и с вызовом. Конечно, пойдет.

Но прикиньте - нужно ли выделять из всего текста Пелевина (я не читал) только все, связанное с "обсценизмами" - А Хули, Хуй Сосаети, Пиздец, Жопа и пр. То есть, это можно оставить, но не стоит ли добавить и другие "лингвонаходки" Пелевина, если они там есть?

Иначе многие (кроме дам) зациклятся именно на этих словесах: дескать, вот в этом весь Пелевин. А заодно и рецензент.

Ваш ВЛ

10 марта 2005

Дорогой Валерий Петрович!

Есть старое правило старых литераторов: никогда ничего не менять в текстах, в частности, рифмованных, написанных сразу НАБЕЛО. Разумеется, я согласен на Вашу правку. Нужна ли она? Я уже сто раз писал Вам: на все Ваша благая и не(!)благая воля. Коты привыкают к месту и не изменяют сюзерену.

Из "лингвонаходок" есть еще одна: "хвостоблудие" (не так уж она и любопытна).

Смею советовать Вам прочитать эту книгу, Вам как философу и политическому публицисту будет очень ИНТЕРЕСНО.

"... в этом весь Пелевин. А заодно и рецензент". Увы, все так и есть: доподлинно и натурально. В этом горькая правда...

Действительно, согласен с Вами, написано ЛИХО.

Можно сделать приписку в конце статьи.

"Табуированные (обсценные) лексемы, употребленные в заметке, принадлежат писателю (и только), ни в коем случае не рецензенту".

Какие-то у меня проблемы с почтой. Черкните мне по поводу сей эпистолы одно словечко "получил". Обнимаю. Девочкам Вашим целую ручки. Ваш Сергей

10 марта 2005

Дорогой СС,

Все получено.

Я не писал о правке вашей рецензии ( и сам не собираюсь), хотелось только немного добавить к "лингвонаходкам" Пелевина. Но вы сами пишете, что из ""лингвонаходок" есть еще одна: "хвостоблудие" (не так уж она и любопытна). Стало быть, ничего сравнимого с "обсценностями" у него нет. Ну, тогда и критика, если она будет, вполне обоснована.

Я попытаюсь прочесть (если есть в Сети). Хотя ранее не удавалось дочитать до конца ни одного его произведения.

Ваш В.

11 марта 2005

Дорогой Валерий Петрович!

Будучи полным компьютерным мудаком, не сразу раскодировал Ваше письмо. Заметка моя, вероятно, многих зацепит - и хорошо. Читать с монитора "Священную книгу оборотня" не советую, берегите глаза.

Пелевин - писатель РАЗНЫЙ: у него есть абсолютно провальные книги ("Из жизни насекомых", "Поколение П"), а есть и замечательные вещи: "Затворник и Шестипалый", "Омон Ра", "Чапаев и Пустота" (отменная вещь). две ПОСЛЕДНИЕ книги... Все его вещи абсолютно провокативные, но так они и спроектированы, вызывая глухое раздражение, сильные эмоции и нетривиальные размышления.

Сообщите номер СВОЕГО телефона: буду Вам иногда ПОЗВАНИВАТЬ (чудесный глагол многократного действия).

Если Вы соблаговолите, я напишу статью о "Кладбищенских историях" Акунина-Чхартишвили (МОЩНАЯ книга) на тех же условиях, что и про Пелевина.

Обнимаю. Девочкам Вашим целую ручки. Ваша статья о Горбачеве чрезвычайно хороша. Обнимаю. Ваш (всеобщий) Дедушка Кот.

22 марта 2005

Дорогой Сергей Сергеевич,

Взял я пару дней назад у Бороховича (Дан Дорфман) книгу Пелевина Оборотни. Прочитал. С трудом. Еще раз убедился – не мой писатель.

Мне непонятно, чем вы восхищаетесь в Оборотнях. Я посмотрел, как она сляпана.

Пелевин берет философскую энциклопедию, в случае надобности черпает оттуда некие понятия и имена, вроде Витгенштейна, Беркли, Фуко, кое какие китайские или индийские философемы, вставляет эти чакры да кундалини… Все очень отрывочно, поверхностно, для незнающих – непонятно. Но создается некий флер, то, что вы почему-то обозначали как великую образованность Пелевина.

В этой книге он еще пользовался книгами-справочниками по оккультизму, эзотерике, мистике. В основе – книга средневекового китайского автора (не буду сейчас искать, я ее читал в 70-х) о похождениях лисы-оборотня.

Его подтолкнула на написание история, начавшаяся в 2002 году об «оборотнях в погонах». Они у него прямо так и перекочевали в книгу, это Александр да Михалыч из КГБ. Только уже в буквальном смысле. А уж его диалоги в духе катехизиса для 3-го класса….

Очень плохая интрига и сюжет. Просто – жуть. Никакая. Никакого сравнения в этом отношении с Акуниным. Вот где и знания, и язык, и совершенно замечательное построение сюжета и интриги. А как Акунин дает философию Японии! Это же – класс.

Для меня загадка, почему вы с одинаковым восторгом пишете и о блистательном Акунине, и о каком-то прощелыжном Пелевине. И еще загадка в том, как он сделал себе имя. И его тиражи – вот «Оборотни» – 150 тыс.

Есть и небольшая разгадка. Пелевин шарит по гостевым и форумам и снимает оттуда то, что сейчас интересует молодежь. Пошла сейчас в ход мистика с эзотерикой, со смутными и многозначительными рассуждениями о любви вперемешку с восточной философией– вот вам товар. И он берет из форумов и фразки, и словечки, так что сразу сходит за своего в той тусовке.

Да, ну и «любовь» у него… Ведь то, как она описывается - это же чистое порно.

Я любое свое утверждение могу подкрепить цитатами из его опуса. Если бы мне кто сейчас заказал рецензию за 25 дол, я бы ее сделал за один день. А так… Не знаю, нужно ли возиться.

Я согласен на вашу рецензию на «Кладбищенские истории» за 25. За счет паршивца Пелевина. Не стоит этот крысеныш большего.

Думаю, мы больше к нему не будем возвращаться.

Ваш Валерий

22 марта 2005

Дорогой Валерий Петрович!

Все не так просто, не так просто (это я про Пелевина). Человек он чрезвычайно образованный. Из романа "Чапаев и Пустота" явствует, к примеру, что он читал МОИ (с соавтором) работы об Андрее Белом. Сейчас они изданы отдельной книгой, а тогда их надо было ПОИСКАТЬ. Из энциклопедий и интернета ничего не украдешь, ежели ума и знаний нет.

Все не так просто. Автор (мистик и визионер) ЖИВЕТ и ДЫШИТ полной грудью, великолепно чует "мейнстрим".

Я писал Вам, что не стоит читать "Священную книгу оборотня". Это не Ваш писатель. Это не Ваша книга. Я обращал Ваше внимание на повести "Затворник и Шестипалый", "Омон Ра" и роман "Чапаев и Пустота".

Читатель-то не дурак. Критика Пелевина поносом поносит, но критиков мало кто читает, а Пелевина читают ВСЕ. И с этим ничего не поделать.

Вы мне возразите, мол, и Маринину люди читают запоем. Ну и что! Я прочитал два ее романа. Лихо смастрячено, но это колхоз "Залупа Ильича" (по сравнению с Пелевиным).

Пелевин ни в чем не уступает Акунину (оба великие плуты-знатоки).

Валерий Петрович, поверьте мне, начинающему и робкому гуманитарию: для того, чтобы написать такую книжку, как та, о которой мы ведем беседу, нужны годы кропотливого труда (выработка мировоззрения, специфические знания-познания и т.д.).

На вкус и цвет товарища нет. Мне, к примеру, не совсем понятно, чем Вы восхищаетесь в писаниях госпожи Негоды (это не оценочное суждение, это констатация).

Дорогой Валерий Петрович! Зачем же читать с "трудом". Я вот хотел написать о нашумевшей книге Лукьяненко "Ночной дозор", начал читать... и бросил. Полная херня, хотя фильм по этой книге снят весьма недурственный.

Время мое "истекает". Я отчетливо понимаю (с грустью), что никогда уже мне не перечитать "Анну Каренину" или "Волшебную гору". Нет у меня времени на чтение плохих книг (после трех инфарктов и инсульта).

Я получил статью, посвященную "Священной книге оборотня" и моей заметке об этой книге.

Сляпана? Архиплут Пелевин так проектирует свои опусы, чтобы провоцировать читателя на подобные суждения. Все у этого престидижитатора словесного продумано и продуманно (как у Довлатова, вот уж ИСКУССТВЕННАЯ проза, а читателю кажется, как просто написано).

Соберусь с силенками (если соберусь) - напишу про КЛАДБИЩЕНСКИЕ ИСТОРИИ. Акунин столь же пленителен, как и Пелевин. Вот плуты непомерные. Акунин пишет о кладбище Пер-Лашез, упоминает могилу де Ривайля. Откуда, бля, он его знает (японист).Мне когда-то приходилось ИЗУЧАТЬ оккультные проделки Брюсова-Волошина, посему я читал с выписками труд Алана Кардека "Книга духов" (классическая "библия" оккультистов). Так вот, Алан Кардек - псевдоним маркиза де Ривайля. Диво дивное. Дорогой Валерий! Вряд ли согласитесь с таким пассажем: мир полон демонов и духов. Я это знаю от людей, которые этих духов вызывали, извлекали пользу из их проделок и т.д.

У меня есть философские энциклопедии. Из них, увы, художнику воровать нечего.

Обнимаю. Девочкам Вашим целую ручки. Ваш Пелевиноман-пелевинофил.

22 марта 2005

Дорогой Сергей Сергеевич,

Конечно, присылайте статью о Пелевине и вашу рецензию. Все одно уже написана.

Я охотно соглашусь, что Пелевин нахватан. То смотрел, это. Что-то слышал, что-то видел. Но никакой «глубокой образованности». Да дело даже и не в этом. Не вижу я в нем писателя, не вижу текстов, которые бы заставили цокнуть языком. Ну, как в «Мастере и Маргарите».

Вот готов побиться об заклад: за гонорар типа пелевинского я бы написал нечто в этом же духе, особенно – оккультное или мистическое. И вот именно – его методом. Вокруг – справочники, экран наготове. Уж наляпал бы. Единственное, что было бы сложно: остаться в рамках «серьезного» и не уйти в пародию.

Пример с Акуниным и Кардеком. Меня-то он не удивляет. Может быть потому, что я очень давно этого Кардека знал. У меня есть и его «Книга духов», и его «Книга медиумов», изданных еще в 1904 году. В нынешние смутные времена он (насколько помню) переиздавался. Я еще в 1980 г. в своей книжке «Научные принципы и околонаучные мифы» весьма подробно разбирал его писания. Умер он не старым, в 69 лет. Так сказать, поспешил на встречу с духами.

Ваш В.

23 марта 2005

Дорогой Валерий Петрович!

Удивительный Вы человек: это я про Кардека. Как Вы много знаете. Как это редко бывает. В перестройку много чего наиздавали, значит, и Кардека. Сам я его читывал году в 1968-м в спецхране (!!!) Публичной библиотеки. Вот были времена былинные. Про "Книгу медиумов" я забыл, хотя, конечно, читал с выписками. Брюсов был теоретиком, историком и практиком спиритизма (точнее, следует писать медиумизма). До сих пор никто не перепечатал его обширную работу "Спиритизм до рочестерских стуков", опубликованную в 1890-х годах в оккультном журнале "Ребус".

Меня очень заинтересовала Ваша работа "Научные принципы и околонаучные мифы". Хотелось бы с ней познакомится (как?).

Доехала ли до Вас моя с соавтором книга "Символисты вблизи).

Посылаю статью Дмитрия Языкова.

Обнимаю. Ваш Сергей.

P.S. Кардек умер в 69 лет (это по тем временам очень долгая жизнь. О "Мастере и Маргарите". Написано много книг и статей об источниках романа. Отец Булгакова был профессором Киевской духовной академии, т.е. Булгаков МОГ знать церковную археологию, церковную историю, труды отцов церкви и т.д. Сколько понаписано об этом и все херня. Московский историк литературы Ю.Гельперин ДОКАЗАЛ, что ВСЁ для античных глав Булгаков скоммуниздил из комментариев великого князя К.Романова, снабдившего свою трагедию "Царь Иудейский" великолепными многостраничными комментариями... Романов БЫЛ настоящим поэтом, историком церкви, церковным археологом и т.д.

23 марта 2005

Дорогой Сергей Сергеевич,

Оговорился малость: Ривайль-Кардек умер не в 69 лет, а в 1869 году. И было ему 65 лет.

Книжонка моя, скорее толстенькая брошюрка, была издана в серии «Знание» в 1981 г. Она есть во всех библиотеках, даже тут я видел в Гарварде.

Книгу вашу получил, низкий поклон.

Рецензию Языкова прочитал. Написана хорошо, дадим. Но… и вы, и Языков написали свои рецензии умнее и лучше, чем тексты Пелевина. Ну, за вами эта особенность давно числится.

Это как если бы художник увидел «косматый облак», бесформенный и аморфный, но своим внутренним глазом и с помощью фантазии нарисовал бы картину с Вавилонской башней, столицей, битвами, лесами, полями, реками и морями.

Не знаю, может быть я и черкану что-нибудь в пику вашим славословиям Пелевину. Тем более, что план уже в письмах вам набросан.

Ваш ВЛ.

24 марта 2005

Дорогой Сергей Сергеевич,

Рецензию вашу получил, поставим. Она очень спонтанна и ярка. Очень экзистенциальна и философична. Вот только я не уловил, в какой связи с темой вы рассказали об истории Левы Р. и японке ученой-синтоистке? Может надо пояснить чуток? Я бы вставил.

Есть минимальнаяя правка – пара опечаток, слова «чесать дупу» заменил на «чесать репу» (слово «дупа» многие не знают), бля – на блин. Так лучше – поверьте. Для нашей с вами репутации. Да, вот еще – слово «фонограммархив» мне показалось должно писаться так: «фонограммОархив».

Уточнил свою публикацию – она была в той брошюре, что я назвал, только в сигнальном экз, а потом произошло нечто, что давно просится в мои воспоминания – дело поднялось до Романова, начальника Главлита. И он своим звонком отменил все решения, в том числе, разрешение Главлита, дело чуть не дошло до ломания плана изд. «Знание», ибо они каждый месяц должны были выпускать по книжке – подписная серия. А год – уходил. Ох, что тогда было, чтобы спасти выпуск. Но именно раздел, в котором Кардек, выпал и был опубликован в другой книге в 85 г. Вот ее я и назвал в вашей рецензии.

Да, забыл о Лене Негоде. Ее эссе – это всегда состояние, чувство, акварель, и даже импрессионизм. А иногда даже и экспрессионизм. Нечто похожее на стихи в прозе. Вот за это и ценю. Между прочим, ее ценил и злобный Юлий. И даже весьма.

Ваш ВЛ

24 марта 2005

Дорогой Валерий Петрович!

Со всеми исправлениями согласен, но фонограммАрхив, так и только так, в частности, официальное название подразделения Сектора устного народного творчества Пушкинского Дома.

Почему Иокогама? Одна из глав книги называется "Иностранное кладбище (Иокогама). Все стыкуется.

Да, цензурные истории в Совдепии были космически ГРАНДИОЗНЫМИ. Писал и я Вам о том, что наши с соавтором комментарии к "Петербургу" Андрея Белого читал Суслов (делать было нечего).

О госпоже Негоде. Часто ли я позволяю себе нелицеприятные отзывы о ком-либо? Нет. Мои суждения внеоценочны, это констатация. Ее писания - дамское рукоделие (взбалмошное и нелогичное), от коих пахнет "парфюмом" средней руки, не дорогим. Профессионала они раздражают, как мухи. Мнение Юлия - отнюдь не струя кастальского источника. Все ли у него в порядке?

Обнимаю. Девочкам Вашим целую ручки. Обнимаю. Ваш Сергей.

26 апр 2005

Дорогие Марина и Валерий! Посылаю первую часть обговоренной публикации (письма с войны). Обнимаю. Марине целую ручки. Ваш Петергофский Мудачок.

27 апр 2005

Дорогой Сергей Сергеевич,

Статью получил, спасибо, пойдет в юбилейный номер к 9 мая.

Юлий… он написал мне последний раз в самом конце января.

Там мы договаривались, что он напишет на тему Швейцера и Баха. Он прислал как бы схему и затих.

Вообще Юлий человек респонса, как в хоровом пении соул. Солист пропел – хор ответил. А тут Юлий один за весь хор. Он очень охотно реагирует на чьи-то тексты (те, которые ему представляются плохими ), а вот написать собственное произведение, со своей темой – ему психологически несподручно.

Даже и обещанную тему о Швейцере он ведь взял под статью Горбатова. Она его раззадорила. Но, как видно, недостаточно. И сейчас сидит где-то в засаде, потом вдруг как выскочит, как выпрыгнет, рявкнет, обложит – и опять сидит в норе.

Есть ли смысл ему напомнить о его желании написать по поводу Швейцера и Баха?

Рад, что у вас со здоровьем более- менее.

Ваш ВЛ.

12 мая 2005

Дорогой СС,

Фото дошли вместе с текстом.

Статья у Сердюченко о Шолохове была. Давно – в Континенте (в 1998 г.). Очень хорошая. Почему ее никто не упоминал – загадка. Ее перепечатал Кувалдин в «Нашей улице» без ссылки на источник (вернее – дал ложный след на Форум Литгазеты!). Сердюченко пишет мне, что он об этом не знал и узнал только от меня. Очень странная история.

Могли бы с вами обсудить ситуацию с этим Шолоховым. Может быть, я дам ту статью Сердюченко в номер.

Ваш В.

12 мая 2005

Дорогой Валерий Петрович!

Конечно, публикуйте статью Сердюченко (я ее не читал). Вопреки хворям головным и телесным Львовский Затворник БЛИСТАТЕЛЬНЫЙ литератор. Многие "грамотные" люди говорят и ПИШУТ, что в сети есть три критика: Сердюченко, Топоров и аз, грешный. Я совершенно серИозен. Не сочтите за бахвальство, но так оно и есть.

Об авторстве "Тихого Дона" я коротко высказался в гостевой Русского Переплета. Привожу эту запись.

264823 ""Новомировские" обиды" (Cердитые стрелы Сердюченко)"

2005-05-03 01:40:32

[10.10.10.202] Василий Пригодич (С.С.Гречишкин)

http://www.prigodich.8m.com/

- Скажу три вещи.

1. Норвежский исследователь Хетсо в середине 1970-х поделил всю шолоховскую прозу на "колоны" и загрузил месяца на два огромные по темам временам протокомпьютеры университета в Осло. Вот результат: все написано ОДНОЙ рукой (это никак не отменяет использование произведений Федора Крюкова).

2. Мой покойный пушкинодомский товарищ Анатолий Бритиков, автор серии статей о "Тихом Доне",в частности концепта "заблуждения" Мелихова) установил, что Шолохов родился в 1900 г. (крестильная запись), после чего был вызван в КГБ и навсегда замолчал об этом.

3. Во второй половине 1970-х Шолохов передал Рукописному отделу Пушкинского Дома примерно 140 страничек МАШИНОПИСИ "Тихого Дона" (обгорелой во время войны) с собственно ручной правкой. Недавно нашлась и полная рукопись "Тихого Дона".

Если не ошибаюсь, нечто подобное я писал и в ГУСЬ-Буке.

Обнимаю. Девочкам Вашим целую ручки. Ваш Сергей.

23 мая 2005

Дорогой Сергей Сергеевич,

Как я и писал, поместил старую статью Сердюченко о Шолохове, а в обсуждении – и вашу запись по этому поводу.

Но каков Кувалдин, а?! От имени Сердюченко дал к каперской публикации его статьи вступление, в котором написал, что "непосредственным толчком (для написания статьи Сердюченко) является появившееся в одном из предыдущих номеров "Нашей улицы"(№2-2005) эссе Юрия Кувалдина "Певец тихого Дона Федор Крюков"".

Я в своем предуведомлении к публикации написал: «То есть, для статьи Сердюченко, написанной в 1998 году, толчком явилось эссе Кувалдина, написанное в 2005! Кувалдин переплюнул самого Эйнштейна, которому не удавалось изменять прошлое».

Каково ваше мнение вообще о таких способах Кувалдина? Может быть, стоит вынести эту проблему в Гусь Буку, а то как то обо всем пишут, а вот об этом – молчок.

Получил от Южанина его варианты пародий по стиху Евтушенко. Привожу все варианты, хотя мне нравится последний, который соединяет в себе строки из нескольких предыдущих.

Ваш В.

P.S. Я поменял провайдера, сейчас у нас быстрый интернет, но много возни с установками. Редакционный адрес тот же, на Яху тоже, но личный другой (вы с него получите это письмо).

13 июня 2005

Дорогой Валерий Петрович!

Кое-какие изменения в публикацию внесла редакция «Тайного советника", не я. Никаких связей с этой газетой у меня нет и не будет (там танцует мой старый друг Витя Топоров и он - по старому дружеству, разумеется, не даст мне публиковаться. Самое тривиальное и пошлое дело в литераторском мире.

Впрочем, в ближайшем номере пойдет моя заметка о КОДЕ ДА ВИНЧИ

На этом роман с "Тайным советником", как я думаю прекратится, а жаль, ибо газета серИозная и, главное, "гонорарная". Книгу Попова я не читал, а вот Ваши статьи об ОНОЙ прочел с совершенным наслаждением.

Написаны просто блестяще. И Ваши, и мои заметки ЗАЧАСТУЮ лучше, чем "исходный материал".

Ваш Сергей.

13 июня 2005

Дорогой Сергей Сергеевич!

Вы меня поразили строками:

«мой старый друг Витя Топоров и он - по старому дружеству, разумеется, не даст мне публиковаться. Самое тривиальное и пошлое дело в литераторском мире» - может быть, Ильич был не так и не прав в своей оценке русской интеллигенции?

Свой разбор херовины Гаврилы Попова я вел, используя его глупости только как отправную точку.

Пришлось пересмотреть десятки источников (сначала найти их, хотя многое помню, и дома есть книги, но для цитирования нужны именно источники). Так что вышла панорама того, что такое безоговорочная капитуляция, ее эволюция, и что было бы, если бы СССР вышел из войны досрочно.

Теперь у меня просьба: как только станет известен официальный результат конкурса пародистов, сообщите мне одной строкой, чтобы мы могли поставить сообщение.

Ваш В.

13 июня 2005

Дорогой Валерий Петрович!

Я прекрасно понимаю, сколько сил и трудов у Вас вышло на не просто разбор текста Гаврюшки, а на свои КРУПНЫЕ арабески, которые несравненно лучше рецензируемой книги.

И Чехов, и Ильич (весьма разные человеки) в оценке пресловутой русской интеллигенции были АБСОЛЮТНО правы. Когда-то много шума наделала статья моего дружка заветного А.М.Панченко " Не хочу быть интеллигентом". И я не хочу, а куда денешься.

Мой дорогой! Я давно примирился с миром и не бунтую против Господа. Все, что есть, все с Его дозволения.

Ох, не люблю я это племя крапивное, мелочь пузатую (строчка Евтушенко).

Обнимаю, Сергей

13 июня 2005

Дорогой Сергей Сергеевич!

Ну, вы прям Платон Каратаев. Или толстовец какой : «Я давно примирился с миром и не бунтую против Господа. Все, что есть, все с Его дозволения».

Тем не менее я не совсем смиряюсь и потому ваш гонорар за «Код да Винчи» – за мной. Я тут год ходил в колледж (вот планида – в 67 лет ходил в группу, где в основном молодые, сдавал тесты и пр., экзамены по компьютерной части, хотя то, что мне нужно, знаю лучше преподавателей, вообще там только начетническое школярство) , все успешно сдал и мне выплатили стипендию (ради нее и ходил). Так что небольшая денежка есть и на гонорары.

14 июня 2005

Дорогой Валерий Петрович!

Спасибо за денежки.

Я - не толстовец, а битый и травленный литературный волчара. Жизнь вразумила.

Топоров - мой старинный товарищ, которого я знаю 40 (сорок) лет. Витюша - самый скандальный критик в России.

Лебедь опубликовал две мои статьи о его книге статей. Витюша - просто блистательный критик. Статейка, что Вы прочитали в Тайном Советнике - херня полная. Витю выгнали с работы (он был главным редактором издательства Лимбус-Пресс), вот он пишет статейки про сериалы за копеечку. Талант высокий не мешает Вике быть редкостным наглецом и мерзавцем, который обижает женщин и т.д. (ну, прямо Юлий, только в более высоком регистре, ранге и стиле). Он еще и легендарный переводчик немецкой, английской и т.д. поэзии.

Нас с Виктором развела жизнь, ну, и что. Мы встречаемся пару раз в год на писательских собраниях, всегда потом обедаем вместе. Ко всем персонажам своей юности незабвенной я отношусь благоговейно.

В гусьбуке в связи с полемикой по поводу Бродского упоминалась его матушка Зоя Николаевна Топорова (адвокат Бродского на ТОМ процессе, замечательная женщина, Царствие ей Небесное).

Господин Д.Ч. опубликовал в ЛЕБЕДЕ выдержки из воспоминаний моего старого друга В.Топорова, который меня опозорил и оболгал в своих мемуарах. Мне предлагали судиться, но это не дело между старыми друзьями. Естественно мы пили водку и гужевались, но Витя почему-то ПОЖЕЛАЛ написать такую мерзость.

Так вот, у Виктора пару месяцев назад умерла внучка Зоя в Киеве (три с половиной годика, сгорела от неустановленной (!!!) инфекции за сутки. Вот, горе-то. Я Вите не писал и не звонил, а что тут сказать-то. Знаю от общих друзей, что он очень изменился, помягчел и т.д. Он каждый день заряжает поисковые машины на фамилию Топоров, посему я и не захотел, чтобы он после такого несчастья... Все понятно.

Обнимаю. Девочкам Вашим целую ручки. Ваш Сергей. Участие Топорова в ЛЕБЕДЕ я приветствовал и приветствую.

27 июня 2005

Дорогой Сергей Сергеевич,

Только что вернулся из Канады (в понед в 11 утра по нашему, у вас - 7 вечера) В Канаде я жил у друга под Торонто на даче и у меня там не было доступа в сеть. Дома сразу включил комп. и прочитал ваше письмо с выдержкой из Топорова. Глянул в Гусь Буке - она стоит и там. Обратил внимание, что несмотря на топоровские глупости, никто вас не осуждает, а Суси полностью поддерживает. Сейчас давайте решать, что делать. Я могу убрать всю эту топоровщину.

Совсем недавно я поразился, что это за друг такой, который не пропускает вас в гонорарную газету. Вы его вроде как оправдывали. А сейчас я вижу, что он-таки большая скотина.

В этом микроскандале полностью виноват Топоров. ДЧ только следствие: он всего лишь воспроизвел его текст, притом без вашего имени. Суси не дал ему легкой победы и сказал, что имеется в виду Пригодич, но что из текста Топорова ничего не следует. И высоко вас оценил.

Сейчас я на месте и готов и могу дать любое пояснение. Давайте напишем, что маразматический Топоров так выражает свои гнусные фантазии. Вроде как Баян Ширянов в Низшем пилотаже.

Нет, не могу понять, как вы еще рекомендовали этого мудака Топорова и вообще о нем тепло писали неделю назад. Вот так он себе и делал имя. Ну его на хер.

Буду вам звонить.

Ваш В.

28 июня 2005

Дорогой Валерий Петрович,

Я послал Вам письмо раньше, чем прочитал Вашу эпистолу.

Увы, публиковать эту фотографию нельзя: это было закрытое (секретное) суаре по поводу 30-летия окончания Путиным юридического факультета.

Без журналистов, без протокола, только частная фотосъемка.

Вы не поверите: президент привез Марфушу в Петергоф (сам сидел за рулем; у охраны на лоб глаза лезли). Я встречал кавалькаду с псиной у дома: поблагодарил В.В. за то, что привез мою бестолковку. Неописуемая и Дворняга видела Президента РФ.

Может быть, когда-нибудь я про это напишу, но сейчас нельзя, об этом он просил мою Цыпочку Несравненную.

На фото - любимые преподаватели президента, которых он лично пригласил. Путин многократно передавал моей Цыпочке приветы, зимой наградил Орденом Дружбы. Но встретились они через тридцать лет. В 1974 году Марфуша (молоденькая) первый раз читала на дневном отделении юрфака курс лекционный "История политических и правовых учений". В.В. ее и запомнил на всю жизнь. Вообще их встреча - это абсолютная фантасмагория.

И я видел Путина тридцать секунд. Очень естественный и элегантный господин, да. Вообще через несколько лет я об этом напишу, т.е. о том, как он УВАЖИЛ мою Цыпочку.

Обнимаю. Ваш Сергей.

P.S. Редактор: Не написал. Не успел.

Комментарии

Добавить изображение