ОТВЕТЫ ЛАТЕНТНЫМ РАСИСТАМ РУНЕТА

09-04-2011

I. Ответ Юрию Кирпичёву

1.

Ю. К.: «Статью Александра Браиловского рекомендовал “Лебедю” именно я (Александр не сразу смог связаться с редактором), я же дал ей условное название “Послание к евреям”, так неожиданно взбесившее Дмитрия Горбатова своей якобы беспардонностью. С чего бы это? Что, апостол Павел полностью исчерпал и закрыл эту тему? Название буквально напрашивается, вот редактор и поставил его при публикации. Ну и что с того?»

Д. Г.: А то, господин Кирпичёв, что «Послание к евреям» — это и есть название книги апостола Павла. Теперь откройте 628-й номер альманаха и посмотрите на заголовок: во-первых, из Вашего названия для статьи Браиловского (а откуда мне было знать, что оно Ваше?) исчез предлог к — это спровоцировало меня на ответное заглавие с тем же намеренно грубым искажением; во-вторых, что гораздо хуже, у заголовка «Послание евреям» нет кавычек (взгляните на титул номера ещё раз). Отсутствие же кавычек при таком заголовке буквально означает, что автор «Послания евреям» — не апостол Павел, а Александр Браиловский. И это, уж поверьте мне, — чудовищная наглость. Если бы заголовок был оформлен корректно — «"Послание к евреям"», — тогда никаких претензий к его мнимому автору не было бы.

2.

«Ну и что с того? На самом деле статья так была и озаглавлена: “Еврей? Ну и что?”»

— Так и была? Это Браиловский придумал такое оригинальное название? Браво-браво: спасибо за информацию! Вот уж до чего шикарный был бы заголовок! Давайте заменим в нём слово еврей любым другим — например: «Датчанин? Ну и что?» «Армянин? Ну и что?» «Калмык? Ну и что?»…

На такое самым правильным образом мог бы отреагировать только Черномырдин: «Ну, знаете, я уж тут лучше вообще ничего говорить не буду! А то я опять что-нибудь скажу!»

3.

«Александр из хорошей литературной семьи, получил соответствующее образование (Московский историко-архивный, затем Литературный институт имени Горького), прекрасно знает Францию и французский, отличный переводчик… Его мама работала в редакции “Литературной Грузии”… Юному Александру было с кого брать пример, тем более что звёзды русской поэзии и прозы… питали чувство большого уважения и благодарности к его замечательному деду, Марку Израилевичу Златкину, который… несколько десятилетий возглавлял издательство, из года в год выпускавшее в свет книги серии “Стихи о Грузии и переводы”… Это благодаря Марку Израилевичу Заболоцкий перевёл “Витязя в тигровой шкуре”, а Пастернак — Тициана Табидзе и Паоло Яшвили. Вместе с переводами дедушка Саши издавал также их собственные стихи, которые в Москве не публиковались, и эти сборники расходились миллионными тиражами. …В 58-м году, в самый разгар травли Пастернака (кстати, пасквиль Горбатова своим стилем живо напомнил о тех временах…), он ухитрился издать в Тбилиси книгу его стихов и переводов, что сейчас кажется просто невозможным».

— Всё это чудесно и весьма познавательно — только какое отношение Ваш рассказ о семье Браиловского имеет к его собственным текстам? Я же критиковал не работу Марка Златкина, а конкретную статью Александра Браиловского! Или я подверг сомнению его квалификацию как экскурсовода и переводчика? Ведь нет! Почему же Вы позволяете себе называть мой ответ «пасквилем» и сравнивать мой стиль со стилем литературной травли Пастернака?

Между прочим, Вы как-то «упускаете» главное: травля Пастернака имела для поэта весьма болезненные жизненные последствия — а чем грозит моя критика лично Браиловскому? По-моему, правильнее с его стороны было бы вовсе не обращать внимания на мою статью: кто такой этот Горбатов? кто его знает? каков его, так сказать, общественный вес? Вряд ли я тот человек, которого следует непременно замечать. Вы — заметили. Что ж, я премного благодарю вас (обоих) за столь пристальное внимание!

4.

«Много места господин Горбатов посвятил издевательским экзерсисам на тему крови, особых еврейских лейкоцитов и пр., изо всех сил стараясь связать Браиловского с нацистами. Хотя любому взрослому человеку понятно, в каком смысле применяет слово кровь Александр: есть такие понятия, как символ, идиома, метафора, литературная традиция. То есть, критика, как всегда у Дмитрия, не по адресу, он приписывает оппоненту то, чего тот не утверждал, но что волнует именно Дмитрия, а затем гневно обличает».

— Да нет же, господин Кирпичёв, мой оппонент как раз утверждал, что еврейство передаётся по наследству, т. е. генетически. А именно это и есть нацизм! Почему это так — я не поленюсь ещё раз подробнее объяснить чуть позже.

5.

«Что ж, могу подсказать адрес, по которому следует канализировать гнев: это израильские и неизраильские еврейские учёные, всерьёз занимающиеся проблемой идентификации “еврейской крови” и специфической “еврейской генетикой”. Об их достижениях регулярно сообщают израильские газеты, в том числе такая относительно либеральная и объективная, как “Ха-арец”».

— В таком случае я попросил бы ссылку хотя бы на одну научную работу, которая бы «всерьёз занималась проблемой идентификации "еврейской крови" и специфической "еврейской генетикой"». «Еврейская генетика» — это именно то, что германские нацисты именовали «еврейской расой», и если такие работы действительно публикуются сегодня, тогда о них нужно рассказывать как можно большему числу людей. Подобный подход в двадцать первом веке — это, знаете ли, похлеще, чем Петрик!

6.

«Объективная реальность, как ни странно, складывается из субъективных мнений и ощущений. Если человек осознаёт себя евреем, то он еврей! И наоборот, он может не осознавать себя им, но для других всё равно будет евреем. Как Пастернак для Хрущёва».

— Господин Кирпичёв, Вы превратно понимаете значение слова наоборот. Да, Вы правы: если человек осознаёт себя евреем, то он еврей, и никакой восклицательный знак тут не нужен. Но «наоборот» — это вот как: если человек не осознаёт себя евреем, то он не еврей. А то, что написали Вы (про Пастернака и Хрущёва), — это никоим образом не «наоборот», это — чисто по-советски: «У нас колбасы нет — зато у вас, наоборот, негров линчуют»! Товарищ Кирпичёв, Вы — советский человек? Я Вас поздравляю! Наш завод «Красный Лебедь» сделает из Вас гвоздь — и, ей-богу, этот гвоздь будет гвоздём самого что ни на есть «чугунного» качества!

7.

«Бог с ней, с пятой графой, но если в паспорте написано “Сидоров”, то я не рискну утверждать, что носитель фамилии русский. Да, это, скорее всего, так, но вполне возможен и Сидоров-якут, и Сидоров-мариец. Зато фамилия Рабинович в любом паспорте, даже в китайском, сама скажет всё о её владельце».

— А вот здесь Вы заблуждаетесь. Фамилия Рабинович действительно скажет всё — но только не о самом владельце паспорта, а его предках. Совершенно очевидно, что предками человека с фамилией Рабинович были евреи, но то, что данный конкретный Рабинович — непременно еврей, не очевидно нисколько. Данный конкретный Рабинович, будучи евреем по происхождению, — по происхождению, но не «по рождению», как это пытается утверждать Браиловский! — может быть кем угодно по национальности. Происхождение и национальность — разные вещи. И этой разницы, судя по тому, что Вы пишете, Вы явно не понимаете!

8.

«Если египтянина от латинянина, даже на удивительно точных фаюмских портретах, я вряд ли отличу, то характерное лицо на приводимом снимке трудно спутать с лицами эллинов и ливийцев. На мой взгляд, еврей, изображённый на нем, очень похож на Горбатова до потери тем кудрей!»

— Что же в этом странного? Мои прямые предки были польскими евреями: естественно, что внешние черты их расового субстрата передались мне. И что теперь? Это делает меня евреем? Для нацистов (то есть, для вас с Браиловским) — да. Для нормальных людей — разумеется, нет. Открою Вам страшную тайну: нормальному человеку вообще наплевать на мою национальность, ибо ему интересна не моя национальность, а моя личность.

PS.

«Горбатов — действительно агностик (у этого термина есть и буквальный смысл) без образования и воспитания, человек, не ладящий с логикой и слишком просто, вульгарно понимающий истину».

— Тонкости «понимания истины», вместе со спецификой моего образования и воспитания, можно обсудить позже. Но прежде хотелось бы узнать у Кирпичёва: что это за буквальный смысл у термина «агностик», отличающийся от его словарного смысла?..

II. Ответ Александру Браиловскому

1.

А. Б.: «Лакмус для битья»

Д. Г.: Заголовок Вашего «неответа» (ошибка в заголовке так и не исправлена) крайне неудачен. «Лакмус — краситель природного происхождения, один из первых и наиболее широко известных кислотно-оснОвных индикаторов». Лакмусом не бьют — лакмусом пропитывают фильтровальную бумагу, для того чтобы регистрировать реакцию среды.

Пожалейте химическую промышленность — она уже давно надорвалась (на поставках ядовитых газов Байройтскому оперному театру для травли евреев). Хотите драться — побейте меня просто так, с полным химическим бескорыстием.

2.

«Я буду ставить прописную или строчную букву в слове бог по своему усмотрению, потому что мне всё-таки лучше знать, что именно и как именно я хочу сказать».

— Что ж, тогда я буду лаконичен: одна эта фраза говорит о Вас больше, чем все Ваши статьи, вместе взятые.

3.

«…если убеждение атеиста в том, что “всё сделалось само собою”, “не подкреплено никакими доказательствами”, то и обратное утверждение тоже не подкреплено, иначе вера была бы не верой, а знанием, а это уже совсем иная категория… Впрочем, что это я… не с Вами же об этом рассуждать».

— Приём, использованный здесь Вами, давно и хорошо известен: называется он кража аргумента. Если убеждение атеиста в том, что всё сделалось само собою, не подкреплено никакими доказательствами, то именно такой род убеждения как раз и является верой, а не знанием, и именно об этом я писал, утверждая, что атеизм — тоже разновидность веры.

Схема Вашего приёма выглядит так. Я говорю: «Атеизм — это вера, а не знание». Вы «возражаете»: «Да ничего подобного! Конечно же атеизм — это не знание, а вера: да и как может быть иначе?»… Впрочем, что это я… не с Вами же об этом рассуждать.

4.

«“Страна подкованных блох” была написана с болью, гневом и, разумеется, с намерением оскорбить. Цель была достигнута: шум в Интернете не утихал несколько месяцев, и Ваш “патриотически-гневный” отклик появился через целых 8 месяцев после моей первой(!) публикации».

— И что же Вы хотите этим сказать: «целых 8 месяцев»? А если бы я прочёл Ваш опус через восемь лет? Или в своей сермяжной ненависти к России Вы предполагаете, что Рунет не просуществует так долго?

Приведу Вам яркий контрпример. В феврале 2001 года — следите за хронологией! — некая Елена Лопушанская опубликовала в немецком русскоязычном журнале «Вестник» дурацкую статью о Вагнере, отрывки из которой попали в подборку, опубликованную затем в альманахе «Лебедь». В сентябре 2002 года в том же «Лебеде» я опубликовал статью «Антисемит Рихард Вагнер: технология истерии», где, в числе прочих, подверг некоторые перлы Лопушанской довольно едкой критике. И вдруг — в июле 2010 года (sic!) — главный редактор альманаха пересылает мне письмо разгневанной фрау Лопушанской с требованиями изъять мою статью из Интернета, экстрадировать меня в Германию и предать там суду. («Есть грозный суд! Он ждёт! Он недоступен звону злата! Все мысли и дела он знает наперёд!») Заметьте: прошло почти ровно восемь лет — но письмо Лопушанской написано так, словно мою статью она прочла «вчера» (и я могу побиться об заклад, что так оно и было)!

Верьте, Александр: Вашу «Страну подкованных блох» будут читать и перечитывать гораздо дольше, чем восемь лет! Ну, а уж комплимент это или упрёк — решать Вам.

5.

«Стоит обратить внимание на этот прямо-таки крик души: “Нет! Не можно! Нельзя!” Почему Вас, собственно, так не устраивает, что у арабских родителей рождается “арапчонок”, у китайских — китайчонок, у русских — русский?»

— Да дело ведь не в том, что меня это «не устраивает». Дело в том, что это неправда — и это не может быть правдой, поскольку противоречит природе и фактам.

Простой пример. Вы не можете не знать о том, скольких детей русских родителей усыновляют американцы и увозят в США, после чего эти «полностью» русские дети становятся полноценными американцами. Уверяю Вас, ни одному американцу не придёт в голову тыкать в этих детей пальцем и говорить: «Нет, всё-таки они русские!» Потому что у американцев хоть и много недостатков, зато они в массе своей не нацисты. Вы же с Кирпичёвым — нацисты. Латентные. Ваш нацизм настолько «въелся» в ваше сознание, что вы его даже не замечаете: недаром Кирпичёв поспешил обнародовать мою фотографию с пространным «этнологическим» комментарием и «доказательством» в виде шикарного фаюмского портрета (никогда ещё мне не льстили с таким художественным размахом)!..

6.

«Конечно, при определённом стечении обстоятельств китайчонок может вырасти русским — по языку, по культуре. Конечно, главное не это, а чтобы был человеком. Только многие русские всё равно будут называть китайского отпрыска, коль скоро догадает его чёрт родиться и жить в России, “узкоглазым” или даже “косоглазым”».

— Ну и что? Да мало ли кто кого как будет называть? В доме, где я вырос, жила замечательная русская семья корейского происхождения. Некоторые «скорбные разумом» соседские детишки обзывали Гошу «узкоглазым» — Гоша их методично лупил. И что же? Гоша Ли, русский в третьем поколении, от одного этого эпитета, по-вашему, сразу превратился в корейца? Кстати, был в жизни у Гоши момент, когда он захотел, так сказать, «припасть к своим корням» и записался на курсы корейского языка… Выдержал он, по-моему, три или четыре занятия: «Нет! Этот язык вообще выучить невозможно!» — убеждённо заявил Гоша и больше попыток стать корейцем уже не предпринимал.

При чём тут Гоша Ли? — спросите Вы. А при том, — отвечу я, — что для меня он такой же русский, как я, а для Вас — «узкоглазый» кореец. Конечно, воспитание не позволит Вам произнести это слово вслух, но оно произнесётся само внутри Вас. В Вашем подсознании «национально озабоченного». И в этом между нами — та разница, которая гораздо существеннее всякого между нами сходства.

7.

«А родившегося от еврейских родителей, будь он хоть трижды православным и четырежды великим русским поэтом, будут всё равно считать жидом».

— Ерунда. Во-первых, «родившийся от еврейских родителей» вряд ли станет православным: для этого ему потребуется огромная сила духа, ибо уход в православие будет означать полный и окончательный разрыв с его еврейской семьёй. Во-вторых, ни один русский поэт — не то что великий, а просто значительный, — не рождался от еврейских родителей. История русской поэзии такого случая не знает, поэтому непонятно, ни кого Вы имеете в виду, ни вообще зачем упоминаете об этом. В-третьих, в мой круг не входят люди, употребляющие слово жид. Если они вхожи в Ваш круг — дело Ваше, но тогда прошу не использовать подобный «аргумент» в беседах со мной.

8.

«Именно по этой причине девочка по имени Сарра Моисеевна Рабинович предпочла уехать из России в Израиль, — не для того, чтобы “подтвердить свое еврейство”, — здесь Вы, как всегда, либо передёрнули, либо не поняли (ведь не я же это написал!), а для того, чтобы её еврейские имя, отчество и фамилия не мешали ей спокойно жить в России».

— Вот что Вы написали: «Стоило, конечно, приехать из России в Израиль с таким именем, отчеством и фамилией, чтобы быть признанной русской».

Вопрос: а как иначе можно было понять эту Вашу мысль? В какой ещё стране мира, кроме Третьего рейха и СССР, «московскую девочку по имени Сарра Моисеевна Рабинович» могли бы счесть не русской?

Ответ: ни в какой. В нормальных странах национальность человека определяется не по паспорту и не по внешнему виду, а по родному языку и по родной культуре. «Узкоглазый» американец — это американец, а не китаец. И американский «ашкеназ» лишь тогда станет евреем, когда отправится в синагогу молиться на иврите. Не ранее. И не иначе.

9.

«Не меньше места и времени Вы уделяете провозглашению того факта, что еврейство не может быть этническим, а связано исключительно с иудейской религией. Коротко говоря, раз не иудей, значит и никакой не еврей».

— Коротко говоря, Вы не поняли мою мысль. Попробую объяснить её ещё раз.

(1) Еврейская традиция считает евреем человека, исповедующего иудаизм, независимо от его расовой принадлежности.

(2) Еврейская традиция не считает евреем человека, не исповедующего иудаизм, тоже независимо от его расовой принадлежности. Исключение делается лишь для тех неверующих, у которых иудаизм исповедуют их матери.

(3) В своей полемике с Юрием Ноткиным Вы возражали именно против подхода еврейской традиции к определению еврейства. Прочие традиции, не еврейские, отвечают на этот вопрос по-разному, но меня в данном случае интересует только то, что считает еврейская традиция. Согласитесь, это логично: за решением любого непростого вопроса Вы ведь обратитесь не к первому встречному старцу на стамбульском рынке, а к профессионалу именно в этом вопросе, не так ли?

10.

«Очевидно, Вы по рождению, как и я, еврей. Родной язык у вас, как и у меня, — русский. Вы, как и я, выросли на русской литературе и культуре. И на этом сходство заканчивается, потому что, в отличие от меня, вы хотите быть русским. Стопроцентным. Беспримесным».

— Во-первых, очевидно другое: по рождению я, как и Вы, представитель арменоидного субстрата европеоидной расы — и только. Ни Вы, ни я не родились ни русским, ни евреем. Человек не рождается с «готовой» национальностью — он приобретает её лишь в процессе дальнейшего образования и воспитания. Человек, считающий по-другому, верящий, будто национальность передаётся «по рождению», проявляет своё крайнее невежество. То самое невежество, которое и стало социальным фундаментом Третьего рейха. Иными словами, такой род невежества социально опасен.

Во-вторых, Вас «с головой» выдают слова стопроцентный и беспримесный. Терминология, пригодная для животноводства, непригодна в обсуждении социальных феноменов. (Это — к вопросу о том, кто кого из нас на самом деле пытается оскорбить.)

В-третьих, хочу или не хочу я быть русским, не имеет никакого значения, ибо я русский и есть. Это факт моей биографии, моей внутренней жизни, моего национального самосознания — и этого факта уже никто не исправит. Вы — тоже русский. И хотите ли Вы им быть, тоже совершенно не важно: этот фрагмент реальности Вам изменить всё равно не удастся.

11.

«Поскольку Вы желаете быть русским, то Вам особенно, до крайности неприятны мои рассуждения об “этническом еврействе”. Если я прав и оно существует, это сильно подмачивает вашу “русскость”; если же нет, если никакие национальные признаки не передаются с “кровью” (то есть биологически, раз уж для Вас надо всё разжёвывать), если у китайцев рождаются не китайчата, а “просто люди”, и “дышат почва и судьба”, — тогда Вы можете спокойно считать себя русским».

— На Ваши «рассуждения об этническом еврействе» мне, вообще-то, наплевать. Как наплевать мне и на то, что свои заблуждения Вы пытаетесь навязать Израилю, искренне удивляясь тому, что израильское общество заблуждаться вместе с Вами не желает. Но мне не наплевать на то, что Ваши убогие рассуждения об «этническом еврействе» подозрительно напоминают нацистскую доктрину о «еврейской расе». А я не люблю нацистов. И отрицаю все их псевдонаучные идеологические доктрины.

Да, я настаиваю на том, что никакие национальные признаки с кровью не передаются: с «кровью» (то есть генетически, раз уж всё разжёвывать надо Вам, а не мне) передаются не национальные признаки, а расовые. Национальность — это не раса. Раса — это не национальность. Доктор Гёббельс — не антрополог: его истинная специализация — идеология и пропаганда. Если бы Вы повторяли его заблуждения только у себя на кухне — было бы дело Ваше, но Вы с этим вышли в Интернет. Сообщаю Вам по Интернету: время изменилось. Идеология Гёббельса по-прежнему популярна «в простонародье», но академическая наука её давно уже всерьёз не воспринимает и решительно отвергает.

Да, у представителей дальневосточного субстрата монголоидной расы будут рождаться дети с признаками того же самого расового субстрата. Но я настаиваю на том, что китайская национальность дальневосточного монголоида его детям не передастся, как не передастся от родителей ни корейская, ни японская национальность, хотя рождённые ими дети будут точно такими же монголоидами дальневосточного субстрата. В этом смысле я как раз и настаиваю на том, что у китайца рождаются не китайчата, а просто люди, которым только предстоит стать китайцами — т. е. овладеть китайским языком пекинского диалекта и китайской культурой, со всеми её «иероглифами». А на это у них явно уйдёт гораздо больше девяти месяцев — коих вполне достаточно для того, чтобы стать монголоидами по рождению!

12.

«Закончить позволю себе старым еврейским анекдотом, о котором напомнило название Вашего “Послания к «евреям по паспорту»”:

— Хаим, бежим, евреев бьют!

— А я по паспорту русский!

— Так не по паспорту ведь бьют — по морде!»

— Во-первых, прошу не искажать: моя статья называется «Послание "евреям по паспорту"» — потерянный предлог «к» ищите у Кирпичёва.

Во-вторых, Вы, наверное, думаете, что я не знаю этого анекдота. Знаю. Только Вы явно не понимаете, о чём он повествует. А повествует этот анекдот о том, что человек, притворяясь «высокоразвитым» существом, на самом деле остаётся диким животным, готовым, учуяв «запах чужака», тут же оскалить клыки. И весь Ваш очередной «неответ» мне — жалкая попытка изобразить, будто я не понимаю столь очевидных вещей. А Вы, господин Браиловский, неужто не понимаете, что в этом анекдоте налицо конфликт не национальный, т. е. человеческий, а расовый, т. е. зоологический?..

На прощанье я тоже расскажу Вам еврейский анекдот. Вы любите свою бабушку — я люблю свою: этот анекдот достался мне от неё по наследству. А, как говорил Ваш любимый поэт, «что ты спрятал — то пропало, что ты отдал — то твоё».

* * *

Идут по тёмной улице два еврея. Навстречу им идут две плохо различимые фигуры.

— Хайм, давай-ка лучше куда-нибудь свернём.

— А зачем?

— Ты что, не видишь? Их — двое, а мы — одни!

Комментарии

Добавить изображение