Вопросы языкознания
04-05-2020- Из статьи: Валерий Лебедев Наша огромная империя
- Единственное занятие, в котором (помимо грабежа) преуспели древние монголы - это торговля. Ибо того, что получили в одном месте обширной империи, не было в другом месте и нужно было обмениваться такими вот "продуктами труда". К этим "продуктам" относились и пленные славяне, которых монголы большими партиями сбывали на исламский Восток, их еще и раньше продавали в Турцию и арабам (в том числе своих продавали и собственные князья). От тех времен во многих языках имя славянин стало означать раба (slave).Комментарии.ВС (Владимир Славинский)–
Валерий Петрович! Есть маленькое, но важное замечание. Раб по арабски - абд, а по турецки - кёле. Ничего общего со словом "славянин"! По английски - Slav означает славянин и звучит как "слав", а slave - раб и звучит как "слэйв" и это здесь никто не путает. А поскольку славяне никогда не были рабами ни в Британии, ни в США и не продавались туда монголами, то это совпадение трёх букв явно случайно. Так что даже непонятно, зачем вам походя оскорблять ваш собственный народ. Мало ему без этого?
redactor (Валерий Лебедев)
Давайте посмотрим, дорогой Владимир. Slave - раб и Slav славянин. Одинаковых не три буквы, как вы написали, а 4. Причем последняя, пятая E в слове раб Slave не читается. Выходит, все четыре буквы одинаковые и само слово отличается только небольшой разницей в произношении. Вполне возможно,что где-то в истоках это не совсем случайно и слово раб Slave и славянин Slav каким-то образом имели общее происхождение. - Я никаких изысканий на этот счет не проводил и взял эту этимологию из какого-то солидного источника. Сейчас точно не помню, но, кажется, из Алпатова. В принципе для общего содержания статьи эта деталь не имеет значения и, если окажется, что эти два слова не родственны между собой и никак не связаны, то просто уберу эту ремарку.Эта экзекуция, однако, не сделает слова Чернышевского "Жалкая нация, нация рабов, сверху донизу - все рабы" недействительными. Я-то как раз так не думаю. Были и тогда свободные люди, да вот хотя бы и сам Чернышевский. Но... до тех пор, пока его не сослали в Вилюй.ВС Валерий Петрович! Ваш ответ - это отписка. Причём только относительно английской версии. В арабском и турецком языках нет ни намёка на совпадения. Мой главный вопрос: "зачем ВАМ походя оскорблять весь ваш собственный народ. Мало ему без этого?" Вас лично это не задевает? Почему это меня задевает - ума не приложу! И вы, однако, не в Вилюе, а проживаете в Бостоне. Вы кто - Чернышевский forever?Redactor
Dear Владимир, смотрите вот несколько примеров по соотношению слова раб и славянин в разных языках:
греческий σκλάβος Σλάβος sklávos Slávos
Испанский esclavo Eslavo
французский esclave Slave
Немецкий Sklave SlawischВы видите сходство? Почтенный Владимир, что вас так заела этимология слова раб в разных языках – не только в английском? Может быть, вас еще сильнее огорчит известие, что слово «рабочий» имеет своим корнем слово раб? Нет ли тут унижения славного рабочего класса?
Вообще языкознание вещь забавная. Например, слово «запах» может означать как нечто очень приятное типа запаха розы или духов Шанель, так и нечто мерзкое - «ну и запашок». Вот как и слово вонь. Но в таком виде как благовоние – очень даже хорошо. Еще сообщу, что, например, свирепые турецкие воины янычары состояли вовсе не из османов, а из проданных в рабство или захваченных в плен мальчиков из славян и армян. Их специально воспитывали в специальных школах, где они забывали свои языки и становились янычарами – биороботами убийства.
Когда меня летом 1990 г. на комиссии Московского горкома восстановили в партии и собирались выдать мой старый партбилет, я отказался.
- - Как, почему, как вы можете ?!
- Я сказал: "партия, которая позволила рябому убийце стать диктатором и расстрелять треть своих членов - такая партия не заслуживает существования".
- Вот таким образом я унизил целую передовую часть рабочего класса. Русские, как нация, еще не совсем сложилась. Она пока в стадии вызревания. Лучшая ее часть бежала и бежит – вот вы, например. Часть эта мала, она пока не может сделать так, чтобы у себя на родине весь народ запел слова английского гимна: "Никогда, никогда, никогда англичанин не будет рабом!". С заменой англичанина на русского. Но когда-то это произойдет.
Добавлю еще ряд примеров. - Эволюция языка дает много случаев, когда вполне приличное в своих истоках слово потом становилось чем-то противоположным – начинало означать нечто непотребное.
- Слово рухлядь — (ср. укр. рух, белор. рух: движение) в древней Руси любое движимое имущество.
Мягкая рухлядь- пушнина, ценные меха сибирских животных. Шкурки соболя даже являлись своего рода деньгами.
В современной России понятие «рухлядь» приобрело противоположный смысл: движимое и вышедшее из употребления имущество, которое хранится на складах или в кладовках, бросовый скарб, хлам, барахло, старье, ветошь. - Слово «ведьма». В свои истоках буквально означало: "та, что ведает". Ведьме доступны знания, неведомые другим. То есть, ведьма тогда значило полезного члена племени, знавшей как лечить травами. От этой же основы "ведать" происходит название Вед, священных книг ведической религии.
Потом ведьма стала означать очень вредную особу, которая вредит людям, наводит порчу и сживает их со света. - Подлец
А вот это слово по происхождению польское и означало всего-навсего "простой, незнатный человек". Так, известная пьеса А. Островского "На всякого мудреца довольно простоты" в польских театрах шла под названием "Записки подлеца". Соответственно, к "подлому люду" относились все не шляхтичи. В России долгое время простых крестьян называли подлым народом.НегодяйВ XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй!
Бедный - слово произошло от слова беда. Бедный не тот, у кого денег мало, а тот, кого преследуют беды. То есть, богатый, в смысле имеющий деньги, вполне может называться бедным, если, например, его одолевают болезни. Это ясно из выражения: ах ты, бедняжка.
Антоним слова - слово богатый - так же не имеет отношения к деньгам. Богатым является тот, кто носит в себе Бога.
Очень старое слово поганый.
По-латыни paganus (паганус) значит "сельский житель", "крестьянин"; в дальнейшем так стали называть язычников, так как среди крестьян долго держались старые верования.
Теперь погань – это какая-то мерзость, паршивые людишки. А ведь как хорошо начинали, были трудовыми крестьянами.А вот пару слов, имевших поначалу сомнительное значенияе, стали со временем вполне респектабельными.
В академическом словаре 1847 г. у слова томный отмечалось лишь одно значение: `ослабевший, изнуренный, утомленный'.
Позже в слове томный появляется значение `полный сладкого томления, нежный и печальный, выражающий трогательную истому'.Слово солидарность встречается в русском литературном языке 20—30-х годов XIX в. У В. Ф. Одоевского в эпиграфе к «Живому мертвецу» (1839 г.) в отрицательном значении: : «— Скажите, сделайте милость, как перевести по-русски слово солидарность (solidaritas)?
— Очень легко — круговая порука
Теперь солидарность – это единение ради праведного дела.
Рейтинг комментария: 0 1
Рейтинг комментария: 1 1
Рейтинг комментария: 3 1
Рейтинг комментария: 2 3
Рейтинг комментария: 1 4
Рейтинг комментария: 1 6
Рейтинг комментария: 2 0
Рейтинг комментария: 1 0
Рейтинг комментария: 1 0
Рейтинг комментария: 1 2
Рейтинг комментария: 7 4
Рейтинг комментария: 3 1
Рейтинг комментария: 0 0
Рейтинг комментария: 5 1
Рейтинг комментария: 1 3
Рейтинг комментария: 1 0
Рейтинг комментария: 1 1
Рейтинг комментария: 0 0
Рейтинг комментария: 4 0
Рейтинг комментария: 0 0