Независимый бостонский альманах

КЛУБЫ ЛЬВОВСКИХ ИНТЕЛЛЕКТУАЛОВ

Валерий СердюченкоЕсли спросить у рядового читателя «Лебедя», что такое «Ї», он ответит, что это — буква и будет прав: это действительно уникальная буква, существующая только в украинском алфавите. Но кроме того (и именно поэтому) – название культурологического журнала, собравшего под свои цвета просвещенную элиту сегодняшней Галичины.

Галиция традиционно являлась форпостом украинской культуры на западе и проводником европейской культуры на востоке. Здесь переплелись украинские, польские, немецкие, российские, чешские, армянские, еврейские культурные корни. Здесь жили и творили кумиры украинского Возрождения Иван Франко, Михайло Грушевский, Михайло Павлик, Пантелеймон Кулиш, получивший у своих земляков титул «первого европейца среди украинцев и первого украинца среди европейцев». Галиция не только географически, но и духовно находится в центре Европы. В советские времена ее облик был унифицирован и подогнан под общую мерку «советского народа», но духовная индивидуальность галичан не растворилась в этом этническом псевдообразовании, и, как только обстоятельства позволили, дала о себе знать мощным выбросом пассионарной энергии. Воистину, «быть украинцем» означало в 90-е годы «быть галичанином».

Но что же означает в таком случае «быть галичанином»?

Ответу на этот вопрос и посвящен основной корпус публикаций журнала «Ї».

Приятно знать, что во Львове возник своеобразный «галицкий клуб», взявшийся помочь землякам в их духовном и культурном самоопределении. Журнал выходит на украинском, польском, французском и немецком языках – и в этом тоже есть своя позиция: отказаться от шароварно-патриотических настроений львовской «клумбы» и вывести галицкий вопрос на уровень современной европейской политологии и культуры. Журнал тесно сотрудничает (и частично финансируется) немецким Фондом Генриха Бёлля. Для него пишут и о нём пишут публицисты Польши, Германии, Чехии, России. В семинарах и конференциях, регулярно проводимых редакцией, принимает участие, без преувеличения, львовский интеллектуальный авангард.

Бессменным главным редактором журнала является Тарас Возняк, имеющий негласное звание министра иностранных дел при львовском облсовете. Вот характеристика, данная Возняком своему журналу:

«У друкованому вигляді історично ми видавали від тисячі до двох тисяч екземплярів кожного числа. Для України, чесно кажучи, це немало. Але, крім того, є електронний варіант журналу, і ми ще видаємо іншу продукцію книжки, різного роду менші видання. Третина екземплярів безплатно розсилається поважним академічним бібліотекам України, дипломатичним представництвам в Україні. Крім того, частину тиражу окремих випусків ми друкуємо ще й німецькою мовою і поширюємо їх у Німеччині, а не в Україні, тобто розсилаємо депутатам Бундестагу, Європарламенту, тим групам, на які ми хочемо впливати, щоб мати якийсь ефект. «

Как видим, аспирации журнала весьма высоки: он претендует на влияние не только на галицкую, но и на общеукраинскую и даже на западноевропейскую общественную мысль. Жанрово-тематическое разнообразие журнала поражает: здесь и философские эссе, и академическое краеведение, и западники, и украинофилы, и постмодерн, и Бжезинский, и «польский» дискурс Галичины.

Все авторы журнала «Ї» — европейски образованные люди, энциклопедисты, вольтерьянцы, тонкие ценители наследия Бруно Шульца, великого дрогобычанина, соревнующегося в мировой известности с не менее великим дрогобычанином Иваном Франко.

Главный редактор «Ї» определил бумажный тираж своего периодического издания в пределах между тысячей и двумя тысячами экземпляров и сопроводил эту цифру весьма спорным комментарием: для Украины это-де «зовсім немало». Но для какой Украины? Здесь дает себя знать извечная драма украинской интеллигенции: чем больше она европеизируется, тем меньше понимания встречает у собственного народа. Библейский императив «нет пророков в своём отечестве» актуален для сегодняшней Украины (и Галичины) как никогда.

Увы, две тысячи экземпляров – это тот максимум, на который может сегодня рассчитывать интеллектуальное украинское издание. Остается надеяться, что высоколобые завсегдатаи журнала «Ї» учтут эту библейскую истину и станут почаще разменивать свои мудрые мысли на медную монету рядового читательского понимания.

Мысли же эти весьма полемичны. Большинство младогалицких интеллек
уалов тяготеет к культурно-политической федерализации и вестернизации Западной Украины. Для них идеальным представляется ее австро-венгерское прошлое: «Ми ніколи не забудемо, — говорит и пишет Андрей Павлишин, — що Австро-Угорщина була легалістською державою, де шанували закон, де любили добру музику і мистецтво, де в суспільній свідомості панувала повага до людської особистості, цікавість до світу /…/ Історично так склалося, що галичани були урбанізованим, переважно міським елементом, мешканцями хоча й невеликих, але містечок, які від середньовіччя пишалися маґдебурзьким правом. Українці тут на рівних творили елементи культури разом із поляками, вреями, вірменами чи німцями /…/ Я не скажу, що галицтво треба насаджувати, як кукурудзу, квадратно-гніздовим методом. Це — місцевий феномен, ми його плекаємо і будемо плекати, а по всій великій Україні хай розквітає тисяча квітів

То есть Западная Украина должна во что бы то ни стало пестовать свою «отдельность» от остальных украинских областей.

Оппонентам подобной идеи она представляется инспирированной…

чуть ли не спецслужбами Москвы. Росии-де выгоден любой конфликт в постсоветских республиках, вот она и поощряет местных патриотов самыми неожиданными средствами:

«Скажімо, декілька впливових галичан, бізнес яких тим чи іншим чином пов’язаний з російським капіталом, отримують вигідну пропозицію в обмін на певні послуги. Їм лише треба… пропаґувати окремішність, винятковість Галичини, її ментально-психологічну та історичну відмінність від решти України, свій власний, окремий шлях до Европи, скажімо, через автономію.

Як то часто буває – і тут не можна не погодитися з опонентами – що провокація переростає саму себе і стає живою ідеєю, яка заполоняє щораз більше сердець і умів. До справи активно долучаються ЗМІ, вона набуває мало не рис плебісциту, активні прихильники галицької незалежности ладн хоч нині провести кордон по Збручі і позбутися того, що по Сяні. А головне все це зовсім не випадає з контексту “послуги” і не відкриває коріння, джерела. Хто доведе, що це – не переконання (тим більше, якщо воно таким )? А кому спаде на думку, що комуністична союзницька і галицька сепаратистська деї – два крила однієї концепції?! » (Андрей Кирчив)

Интересная гипотеза, правда?

Еще интереснее (и остроумнее) возражения Мстислава Мельничука.

Мельничук приглашает «сепаратистов» задуматься над тем, что внутри самой Галичины не наблюдается особого единства:

«Чи така вже вона єдина? Чи згодиться, наприклад, зміцніла Івано-Франківська еліта підкорятися Львову, чи, може, захоче самостійної “Гуцульсько-смереково республіки? До речі, моя рідна Коломия і Покуття в цілому завжди більше орієнтувалися на Чернівці, ніж на Львів. Бойки не дуже люблять гуцулів, а горяни – подолян. То, може, повернемося до племінних держав? Та й конфесійно Галичина вже не така єдина, як була до 1946 року, коли, як розказувала мені мама, серед греко-католицького моря була тільки одна православна церква – у Львові. Тепер, окрім греко-католицизму, маємо ціле православне розмаїття: автокефально-філаретівсько-сабоданівське.

Та ще й цілий ряд протестантських груп, різних сект і навіть прихильників східних релігій. І чи не потрапить ця галицька держава, незважаючи на сильний патріотизм, під вплив сильних сусідів? «

Короче говоря, интеллигентская среда, образовавшаяся вокруг журнала «Ї», находится в состоянии патриотического выбора. Но, так или иначе, а взгляды «младогаличан» направлены в сторону Запада и Европы, а не России и Востока.

Не менее интересными представляются встречи, организуемые львовским «Институтом развития города». Директор института — Андрей Садовой, претендовавший на кресло львовского мэра, но, увы и с треском эту свою преензию проигравший. Побывав на одной из таких встреч, автор был приятно удивлен составом участников: представители иностранных консульств, депутаты гор- и облрады, ученые, политики, издатели, гости из Варшавы и Киева.

Институт проводит большую работу по изучению львовских проблем, причем не только культурных, но и экономических. Его социологические исследования, статистические обзоры представляют собой интереснейшую и иногда неожиданную информацию. Например, выясняется, что выехать за пределы Украины желало бы 27 процентов львовян. Цифра довольно горестная и комментировать ее нет никакой необходимости: на фоне официального патриотизм
а украинских властей она говорит сама за себя.

Довольно интересные результаты дал и опрос львовского населения о его этнокультурной принадлежности. На вопрос «кем вы себя считаете в первую очередь: европейцем- украинцем- галичанином- львовянином- советским человеком- просто человеком?» были получены следующие (в процентном отношении) ответы :

  • европейцем 8%
  • украинцем 32%
  • галичанином 5%
  • львовянином 22%
  • советским человеком 3%
  • просто человеком 28%

Здесь тоже есть над чем задуматься – в том числе и прорицателям из журнала «Ї». Оказывается, рядовой обитатель Львова мыслит себя галичанином совсем не в первую очередь. «Львовянин» и «просто человек» – вот его основные предпочтения.

Что и подтвердилось следующим вопросом: “коли Ви комусь кажете, що Ви львів’янин (-ка), то Вам при цьому”: “Приємно”? На этот вопрос положительно отвевтили 82% респонентов. Действительно, Львов обладает мощным мегаполисгым магнетизмом, как бы отодвигая «украинскость» своих коренных жителей на второй план.

Самая молодая генерация львовской интеллигенции группируется сегодня вокруг газеты «Поступ». Без преувеличения, там работают талантливейшие литераторы и публицисты, а Юрий Винничук под именем «Юзьо» стал некоронованным королем львовской фельетонистики. Его четверговые «Обсервации» являются предметом белой зависти автора этих строк. Прекрасное знание львовского прошлого и настоящего, безупречное владение галицким диалектом украинского языка, но, главное, убийственный сарказм приносят «пану Юзьо» много хлопот, но еще больше хлопот доставляют его «Обсервации» львовскому официозу.

У всех на памяти недавняя полемическая схватка «пана Юзьо» с такими тяжеловесами украинского политического олимпа, как Иван Гель и Владимир Яворивский.

Не знаю, как другим, но мне лично показалось, что Юрий Винничук выглядел в этой полемике более достойно, чем его именитые оппоненты.

Мы уже говорили о стремлении львовских интеллектуалов изменить культурные приоритеты Галичины с восточных на западные. А. Павлишин: «Сьогодні нам важливо, аби наші читачі відривалися від величезного російського магніту і ставали автономними особистостями. Я б у жодному випадку не хотів, аби нас сприймали як русофобів, ми б дуже хотіли, щоб в Україні знали справді модерний російський дискурс, але ідеальною для нас є ситуація, коли б цей дискурс стояв поряд з іншими, а не беззастережно домінував /…/ Ми регулярно запрошуємо на наші семінари людей типу Збіга Бжезинського чи П’єра Снерра з центру політичних досліджень у Парижі, наступного року в нас уже є домовленість із редактором журналу “Про еt Контра” /…/ Паулою Сільванською, а також колегами з Польщі, Німеччини, Англії. Оскільки ми відкриваємося світові, світ відкривається і нам.»

Тем интереснее узнать о радушном приеме, который львовские литераторы устроили недавно московскому писателю Игорю Клеху, посвятив ему отдельный творческий семинар. Дело в том, что Игорь Клех является верным полпредом Галичины на российском Парнасе. Бывший львовянин не изменил памяти своей юности. Сегодня он желанный автор московских, варшавских, берлинских литературных изданий. Но галицкая тема продолжает оставаться постоянной в его творчестве. Его «Хутор в облаках», «Зимания, герма» стали бестселлерами современной русской литературы – при том, что их персонажами являются простые гуцульские селяне.

…И закончим на этом краткий обзор сегодняшних интеллектуальных «клубов» города Лева. Этот обзор неполон, разумеется. Но мы ставили перед собой задачу назвать те очаги, где культурные огни пылают наиболее ярко, а судьбы Галичины обсуждаются так же темпераментно, как во времена Михаила Грушевского и Ивана Франко. Сегодняшний Львов, как и вся Украина, находится в предвыборных ожиданиях. Подтвердятся или не подтвердятся перечисленные здесь проекты west.ukraina – зависит от волеязъявления рядовых избирателей-галичан.

20.11. 2002

Комментарии

Добавить изображение

Похожие статьи

НА МОСТУ МЕЖДУ МИРАМИ

НА МОСТУ МЕЖДУ МИРАМИ

В старое время модны были статьи и книжки с названиями типа «Читая Ленина». Ну, либо «Перечитывая его же». Фамилия, в принципе, подавалась замене, но из шибко узкого круга. «Читая Толстого», «Перечитывая ...
Читать полностью
N 300 от 01 декабря 2002 года

N 300 от 01 декабря 2002 года

Нам — 300 номеровЕлена Негода Круглый стол авторов и участников Валерий Лебедев  Друзьям Писатели и критики Валерий Сердюченко Тарас Скотинин, мой литературный собрат Андреа Зорба Рунет — зеркало российской безграмотности Игорь ...
Читать полностью
N 265, от 31 марта 2002 года

N 265, от 31 марта 2002 года

ШатанияВалерий Лебедев Золотой порнотелец-теледелец Сергей Ачильдиев Время, назад! Светлана Клишина Маскарад Юрий Мизинов Сдаст ли человечество экзамен Господу Богу? [интервью с Гейдаром Джемалем] Эдуардо Галеано Наградной лист Генерал и дирижер ...
Читать полностью
ТРАНСГЕННЫЕ КАТАСТРОФЫ?

ТРАНСГЕННЫЕ КАТАСТРОФЫ?

Вопрос о том, стоит ли человеку активно вмешиваться в эволюцию может кому-то и кажется волнующим, увы, не актуален Это вмешательство уже давно идет. И притом, сразу по двум основным направлениям, по пути уменьшения биоразнообразия, вызванного ...
Читать полностью
О РЫБАКАХ И РЫБЕ сказка

О РЫБАКАХ И РЫБЕ сказка

“16.06.2001. В замке Брдо в столице Словении Любляне состоялась первая встреча президентов России и США. Встретившись на площадке перед замком, Владимир Путин и Джордж Буш пожали другу другу руки. После этого президенты прошли внутрь, где ...
Читать полностью

Добавить статью

в гостевую книгу

Будем рады, если вы добавите запись в нашу гостевую книгу. Будьте добры, заполните эту форму. Необходимой является информация о вашем имени и комментарии, все остальное – по желанию… Спасибо!

Если у вас проблемы с кириллическими фонтами, вы можете воспользоваться автоматическим декодером AUTOMATIC CYRILLIC CONVERTER.

Для ввода специальных символов вы можете воспользоваться вот этой таблицей. (Латинские буквы с диакритическими знаками вводить нельзя!)

Ваше имя:

URL:

Штат:

E-mail:

Город:

Страна:

Комментарии:

Сколько бдет 5+25=?