Независимый бостонский альманах

БЫЛ ЛИ АРКАДИЙ СТРУГАЦКИЙ "АГЕНТОМ ВЛИЯНИЯ" КГБ?

26-02-2003


Фантастика? Фантастика...

Аркадий Киреев...Чудо, что за ор стоял по всему фэн-дому, когда Юрий Медведев несколько лет назад осмелился намекнуть, что писатель "братья Стругацкие" писал не только романы, но и "оперу". А поскольку и сам г-н Медведев давно уже подозревался в том же самом жанре, то "пламя гнева народного", ух, и полыхнуло же!

Но ведь и в самом-то деле... жизнь писателя "братья Стругацкие" была о-очень не простой. Именно об этом писал "он" в романе "Хромая судьба", где, - по признанию Бориса Стругацкого, и подтверждению критика Марка Амусина, - главный герой, писатель Феликс Сорокин, во многом списан с Аркадия Натановича Стругацкого.

Перед войной семья Стругацких жила в Ленинграде, где исключенный из партии отец, честный комиссар времен гражданской Натан Стругацкий, работал в Публичной библиотеке. Ополчение 1941-го, эвакуация 1942-го вместе со старшим сыном, смерть отца по пути в Мелекесс, куда была отправлена ленинградская Публичная библиотека...

Аркадий Стругацкий оказался в тамошнем детприемнике, а потом в Актюбинском пехотном училище, откуда в 1943 году и был направлен в Московский военный институт иностранных языков, или, на жаргоне чекистов, "в Кормушку". Большинство выпускников "Кормушки", особенно испанисты, арабисты, китаисты и японисты, попадали прямо в спецшколы КГБ или в академию ГРУ. В "Хромой судьбе" писатель "братья Стругацкие" без особой жалости к себе и другим отметит, что все остальные сокурсники Аркадия по выпуску 43-го года полегли именно там, куда их послали - под Курском и Прохоровкой...

Но не вспомнит этот писатель, что в институт военных переводчиков направляли исключительно "заслуживших доверие" у местного НКВД-шного начальства юнцов из военных училищ и строевых частей, которых сочли пригодными к чекистской работе. Как чекисты определяли эту пригодность? Известно, как...

Так за какие же заслуги Аркадия Стругацкого направили из заштатного Актюбинска с его "кузницей ванек-взводных" - в Москву, да еще перед самым началом заведомо тяжелейшего сражения, да еще на отделение японского языка?..

Впрочем, после института он оказался едва ли не в ссылке - вместо элитных разведшкол ему пришлось ехать служить на Камчатку, рядовым офицером в пограничные войска КГБ СССР. Референт-переводчик с японского лейтенант Аркадий Стругацкий добросовестно тянул лямку на суше и на море вплоть до 1955 года, когда после увольнения в запас снова обосновался в Москве.

...Сегодня трудно себе представить, какой была жизнь в СССР даже годы спустя после смерти Сталина, расстрела всесильного шефа НКВД Лаврентия Берии и его соперника, шефа МГБ Абакумова. В "правила игры" входил не только ортодоксальный марксизм-сталинизм, но и всеобщая подозрительность, доносительство всех и на каждого, строжайший запрет не только на любые контакты с иностранцами (особенно для людей, прикосновенных к гостайнам или спецслужбам), но даже и на обычный интерес к жизни на Западе, выходящий за рамки газетной риторики.

Как же тогда в рамках этих правил, в контексте той эпохи, выглядит появление в мае 1956-го года в хабаровском журнале "Дальний Восток" 5 художественно-документальной повести "Пепел Бикини", написанной... Аркадием Стругацким и неким Л.Петровым? Повести о подготовке, проведении и трагических последствиях для японских рыбаков испытаний американской водородной бомбы на атолле Бикини в Тихом океане... Она сегодня не просто благополучно забыта, а старательно и целенаправленно забывается всеми биографами и комментаторами Стругацких.

"Забывается", потому что непонятно, каким образом рядовой лейтенант-переводчик погранвойск не только смог вообще писать нечто неслужебно-художественное, не попав при этом в "зону особого внимания" военной контрразведки, но и получить разрешение на использование известной ему по службе, и наверняка имевшей гриф секретности, информации (например, статей из японской прессы, которые он переводил по долгу службы)?

И кто дал ему соавтора - очевидно, не просто журналиста или писателя, а человека, явно облеченного доверием тех спецслужб, коим положено было бдительно следить и пресекать несанкционированный интерес советских граждан к происходящему на Западе? И кто дал санкцию редактору журнала на публикацию повести, посвященной столь засекреченной теме, как ядерное оруж
ие и его испытания? Ведь любая публикация на эту тему строжайше контролировалась спецслужбами СССР, так как считалось, что она могла бы послужить поводом к расшифровке агентурные сети советской разведки в США, Англии, Франции и других странах вовсю работали на добывание атомных секретов противника.

То есть, вполне вероятно, что или соавтор Аркадия Стругацкого был доверенным лицом чекистского ведомства, или сам Аркадий Натанович, выпускник специфического вуза, был сочтен отбывшим срок "ссылки", и вновь привлечен к сотрудничеству в виде так называемого "агента влияния" - проводника желательных и необходимых с точки зрения КГБ идей и мнений. А еще более вероятно, что и то, и другое одновременно...

Интересно и то, что повесть "Пепел Бикини" уже в начале 1958 года вышла отдельной книгой в "Детгизе". То есть, принята издательством и включена в план она была еще в 1956 г., и тогда же прошла все ступени партийной цензуры, включая и Идеологический отдел ЦК КПСС, без санкции которого не мог быть опубликован ни один автор-еврей. Дебют в Москве, которого порой десятилетиями не удостаиваются более талантливые писатели, состоялся у новоиспеченного москвича, а к тому же еще и еврея, почти мгновенно.

...И в том же 1958 году выходят два первых фантастических рассказа писателя "братья Стругацкие" (а в просторечии - АБС) "Извне" и "Спонтанный рефлекс"...

...Впоследствии сами АБС будут рассказывать веселую и символическую притчу о том, как писался их первый фантастический роман "Страна багровых туч" - на пари, на "слабо написать самим что-то лучшее, а не только критиковать?" Ах, как славно было бы поверить, что "властителями дум" для как минимум двух или трех поколений можно стать в результате обыденного для российской интеллигенции "кухонного" спора...

Но тут снова вспоминается "Хромая судьба", и вскользь поминаемые там главным героем - писателем Феликсом Сорокиным - "высокопоставленные благодетели", защитившие его от идеологической травли. И еще одно вспоминается обстоятельство - бесконечная "схватка бульдогов под ковром" между КГБ и Отделом административных органов ЦК КПСС - с одной стороны, и группировкой "коммунистов-почвенников" в том же ЦК КПСС - с другой...

Так почему этим "высокопоставленным благодетелям" захотелось поддерживать писателя "братья Стругацкие", да еще фантаста, да еще еврея, - неужто "за просто так"? Не верится мне что-то в филантропию КГБ...

Только в одном случае эта поддержка выглядит оправданной - если в ответ сам писатель делает то, что нужно и выгодно КГБ, причем не просто так, а "от чистого сердца"... И к тому же согласен время от времени служить "разменной монетой" в подковерных баталиях всевластных партбонз (что тоже, заметим, идет на пользу и писателю - ярче становится его диссидентский ореол, и его кураторам из КГБ)...

Вот теперь и начинают становиться на свое место многие труднообъяснимые идеи, а также детали и детальки из большинства произведений АБС - от многочисленных партийно-гэбистских деталей и "Союза Коммунистических Республик" в "Стране Багровых туч", до пресловутого КОМКОН-2 и Наставников из "Града Обреченного"... И идея вечной необходимости спецслужб, более того - всенародной, даже всечеловеческой, благотворности их деятельности, оказывается как минимум той "жертвой вечерней", ради которой КГБ хранило, лелеяло и берегло писателя АБС - весьма полезного и особо ценного "агента влияния" на умы и души "советских людей"...

А писал ли писатель АБС, кроме фантастики, еще и "оперу" - этого мы, скорее всего, не узнаем никогда... Ведь архивы-то еще в 91-м - тю-тю...

Комментарии

Добавить изображение



Добавить статью
в гостевую книгу

Будем рады, если вы добавите запись в нашу гостевую книгу. Будьте добры, заполните эту форму. Необходимой является информация о вашем имени и комментарии, все остальное – по желанию… Спасибо!

Если у вас проблемы с кириллическими фонтами, вы можете воспользоваться автоматическим декодером AUTOMATIC CYRILLIC CONVERTER.

Для ввода специальных символов вы можете воспользоваться вот этой таблицей. (Латинские буквы с диакритическими знаками вводить нельзя!)

Ваше имя:

URL:

Штат:

E-mail:

Город:

Страна:

Комментарии:

Сколько бдет 5+25=?