Независимый бостонский альманах

Услуги специализированного перевода

02-12-2016

iМеня зовут Евгений Козлов. Я лингвист-переводчик с практикой в зарубежных странах, предлагаю услуги профессионального перевода. Занимаюсь письменным и устным переводом с английского и французского языков для компаний и частных лиц, специализируюсь на юриспруденции и финансах, работаю с письменными документами и электронной перепиской, перевожу переговоры по телефону и Skype, сопровождаю иностранцев по Москве и российские делегации за границу, могу вести переписку с зарубежными партнерами и госорганами.

Я закончил английскую спецшколу, дважды обучался на курсах в Англии (есть сертификаты), получил университетское образование по английскому и французскому языкам, проходил в течение 9 месяцев стажировку в университете г. Кан, Франция, полгода находился в шт. Мэн, США, по программе Work and Travel USA. После учебы началась моя профессиональная деятельность. Проработав более 10 лет в штате иностранных аудиторских и юридических фирм, я решил основать частную практику. К тому моменту у меня накопился солидный багаж переводческой практики по профильным тематикам. На сегодняшний день я располагаю наработанной клиентской базой, которую я планирую продолжать расширять с целью выхода на новый уровень объемов.

Отмечу, специализированный перевод (финансовый, юридический) требует навыка, приобретаемого только с опытом. Дилетантская работа по таким тематикам может повлечь за собой негативные последствия, и в связи с этим желательно обращаться к зарекомендовавшим себя переводчикам. Помимо компетентности, также важна стоимость. Я действую как индивидуальный предприниматель, то есть могу выставлять официальные счета и самостоятельно уплачиваю налоги. Мои тарифы ниже, чем у агентств, потому что в мою цену не заложены избыточные расходы, такие как аренда офиса. Вы как заказчик платите исключительно за оказанные услуги по переводу.

Если говорить о преимуществах, я опытный, коммуникабельный и договороспособный специалист. Считаю неоспоримым плюсом, что период профессионального становления я провел у иностранных работодателей, которые традиционно предъявляют высокие требования к сотрудникам и прикладывают усилия к их профессиональному развитию. Гарантирую полную конфиденциальность материалов. Готов подтвердить квалификацию, предоставив образцы работ. Буду рад выполнить перевод по Вашему запросу. Более подробная информация приведена на моем сайте.

 

Комментарии

Добавить изображение



Добавить статью
в гостевую книгу

Будем рады, если вы добавите запись в нашу гостевую книгу. Будьте добры, заполните эту форму. Необходимой является информация о вашем имени и комментарии, все остальное – по желанию… Спасибо!

Если у вас проблемы с кириллическими фонтами, вы можете воспользоваться автоматическим декодером AUTOMATIC CYRILLIC CONVERTER.

Для ввода специальных символов вы можете воспользоваться вот этой таблицей. (Латинские буквы с диакритическими знаками вводить нельзя!)

Ваше имя:

URL:

Штат:

E-mail:

Город:

Страна:

Комментарии:

Сколько бдет 5+25=?